Дороги джунглей. Великий Индийский путь. Л. В. Шапошникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дороги джунглей. Великий Индийский путь - Л. В. Шапошникова страница 3

СКАЧАТЬ случаях, мотор не заводился. Рулевой чертыхнулся сквозь зубы. Каньяпен, схватив шест, стал отводить лодку на безопасное расстояние. При этом он приговаривал:

      – Два месяца назад случилось то же самое… Два месяца назад…

      Несмотря на усилия Каньяпена, слон неумолимо приближался к нам. Его примеру последовали два других.

      Наконец злополучный мотор завелся. Рулевой вытер пот со лба. Лодка развернулась и вылетела из залива. Три слона, стоя по грудь в воде, провожали ее взглядами.

      Мы снова вышли на большую воду, и лодка повернула к западу.

      Маннаны – «люди земли»

      В этот день мы отправились к маннанам. Небольшой поселок Маннанкоди находился в двух милях от Кумили. Его хижины были разбросаны среди бамбуковых зарослей, манговых деревьев и банановых рощ. Около хижин – небольшие участки рисовых полей, за полями начинаются джунгли. От Кумили к поселку ведет узкая лесная тропинка.

      В поселке нас сразу же окружили женщины и дети. У них была темная кожа, широкие, чуть приплюснутые носы. На женщинах были надеты короткие кофточки и яркие длинные юбки. Говорили они на какой-то странной смеси двух языков – малаялам и тамильского. Мужчины бросили свои обычные занятия и присоединились к женщинам. На меня обрушился град вопросов: кто я, откуда, зачем приехала, нравятся ли мне маннаны, хочу ли с ними подружиться. Моя белая кожа вызвала некоторое замешательство.

      Одна из женщин приблизилась ко мне и дотронулась до руки.

      – Что такое? – спросила я.

      – Можно потрогать?

      – Конечно.

      И сразу раздалось несколько голосов:

      – И мне, и мне.

      Я отдала руку на растерзание. Фотоаппарат и кинокамера тоже были тщательно обследованы. Высокий парень в клетчатой рубашке принес циновку и расстелил ее посередине селения рядом с брошенными деревянными ступами, где несколько минут до этого женщины рушили падди[1].

      – Садитесь, – сказал парень, – сейчас я расскажу вам, какая у нас беда.

      Все ринулись на циновку, и мне не осталось места.

      – Двигайтесь, двигайтесь, – засуетились женщины. – Пусть гость сядет в середину.

      – Рассказывай, рассказывай, Канникерен, – оживились все.

      – Вчера ночью на наши поля забрел дикий слон. Вытоптал рис и сожрал наш урожай. Что мы должны теперь делать?

      Я не знала, что теперь делать. Все вздыхали и смотрели на меня.

      – А у вас слоны есть? – спросил кто-то.

      – Нет.

      – Охо, охо, – снова зашумели все. – У них даже слонов нет. Откуда человек может знать, что теперь делать?

      – Ну, а вы что делаете, чтобы охранять поля от диких слонов? – вышла я из затруднительного положения.

      – Мы ночью бьем в барабаны и зажигаем огонь. Слоны пугаются и уходят.

      – А что СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Падди – неочищенный рис.