Название: Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий: учебное пособие
Автор: Людмила Ивановна Богданова
Жанр: Языкознание
isbn: 978-5-9765-0912-2, 978-5-02-037232-0
isbn:
Нередко определение слова, представленное в лингвистических словарях, бывает недостаточно согласованным с его реальным употреблением в языковой практике. В настоящий момент некоторые учёные ставят вопрос о когнитивной дефиниции[18]. Прилагательное когнитивный (от лат. познаю) в данном случае указывает на то, что содержание словарного определения должно иметь познавательный, а не чисто семантический характер.
Главная цель когнитивной дефиниции – ответить на вопрос о способе восприятия предмета говорящими на данном языке, т. е. о закреплённом в обществе и доступном изучению через язык способе познания мира, категоризации его явлений, их характеристиках и оценках. Следовательно, в словарном определении (в лингвистических словарях) должно получить отражение не собственно научное, а обыденное знание носителя языка о том или ином объекте.
Научность словарных дефиниций особенно бросается в глаза в случае толкования слов, принадлежащих к основному словарному фонду и имеющих давнюю традицию употребления.
Если мы откроем толковый словарь русского языка С.И. Ожегова, то обнаружим, что слово солнце, напр., толкуется там как 'небесное светило – раскалённое плазменное тело шарообразной формы, вокруг которого обращается Земля и другие планеты'.
В этой дефиниции есть элементы специального знания ('плазменное тело', 'шарообразная форма' и др.), но нет информации о том, какие ассоциации вызывает это слово в сознании рядового носителя языка, какие признаки объекта считаются для него наиболее важными.
Когнитивная дефиниция слова солнце применительно к русскому языковому коллективу должна, по-видимому, отражать такие признаки:
'самое яркое дневное светило на небе' – отсюда солнечный день, солнечный человек, солнечное настроение, яркий как солнце;
'круглой формы' – солнечный круг;
'согревает и освещает землю' (источник света и тепла) – греться на солнце;
'движение солнца служит мерой времени' – Солнце всходит, встаёт утром и заходит, садится вечером.
Мы видим, что солнце осмысляется языком в докоперниковском смысле. Оно всходит и заходит, оно яркое, светлое (ср.: сиять как солнце), в русском языковом сознании солнце даёт жизнь и счастье, является символом всего мира в целом (Нет ничего нового под солнцем), солнце является знаком расцвета, совершенства (солнце свободы, истины, солнце русской поэзии).
СКАЧАТЬ
18
Бартминьский Ежи. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М., 2005.