Восьмой круг. Златовласка. Лед (сборник). Стенли Эллин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Восьмой круг. Златовласка. Лед (сборник) - Стенли Эллин страница 32

СКАЧАТЬ воздействию стихий здание – памятник той эры, когда архитекторы, проектируя многоквартирные дома, стремились к наибольшему их сходству с замками на Рейне. Лифт поднимался медленно, под унылый аккомпанемент лязгающих цепей, и звук шагов по коридору, ведущему к двери Миллеров, гулко отдавался в ушах Мюррея.

      – На что спорим, – прошептал он миссис Нэпп, – что дверь нам откроет рыцарь в латах и с алебардой?

      Однако дверь открыла валькирия, а не рыцарь. Белокурая, рослая женщина в блестящей белой униформе стояла с каменным лицом, преграждая путь.

      Миссис Нэпп мягко улыбнулась с надеждой.

      – Мне нужно видеть мистера Миллера, – сказала она, и у Мюррея создалось впечатление, что ей очень нравится эта роль. – Он дома?

      – Его нет, – ответила Валькирия. – Миссис Миллер дома, но не может никого видеть. Она больна.

      Мюррей мысленно обругал Бруно Манфреди и все его труды, но миссис Нэпп казалась невозмутимой.

      – О, какая жалость, – сказала она. – Надеюсь, болезнь не опасна.

      Валькирия пожала плечами. Этим незначительным жестом она ясно дала понять, что болезнь не опасна, что миссис Миллер – избалованная дура, а эти незнакомцы вызывают у нее раздражение.

      – Позвоните завтра по телефону, – посоветовала она. – Мистер Миллер будет здесь.

      – Хильда, – послышался за ее спиной приятный голос, – кажется, ты ведешь себя грубо. Разве не знаешь, что нельзя держать людей за порогом? Входите, пожалуйста.

      Валькирия так вздохнула, что корсет ее громко заскрипел.

      – Миссис Миллер, – сказала она, не поворачивая головы, – почему вы ходите? Вам нужно лежать, отдыхать.

      – Я устала от отдыха. Я хочу общества. Впусти их, Хильда, иначе все испортишь.

      Когда Хильда с нелюбезным видом отошла в сторону, миссис Нэпп взглянула на Мюррея, тот кивнул.

      Перл Миллер повела их в гостиную, такую большую, что даже рояль в углу казался всего лишь обычной ее частью.

      – До чего прекрасно иметь общество, – сказала она. – До чего прекрасно, прекрасно. Садитесь, пожалуйста. Нет-нет, не сюда. Там обычно сидит Тото, он ужасно линяет. Хотя это не важно, если одежда у вас темная, он весь совершенно черный и просто ангел. Обычно он ходит на прогулку перед сном, но сегодня еле сдерживался, и мой муж повел его на прогулку сразу после ужина. – Мюррей мысленно извинился перед Бруно. – Они должны скоро вернуться, тогда сами увидите, какой он ангел. Ничего, что я рассказываю вам все это? Мне очень хочется поговорить.

      Говоря, она рассеянно водила рукой, медленно плела бессмысленный узор в воздухе. Мюррей потрясенно осознал, что, несмотря на морщинистую кисть руки, тощее тело, скрытое халатом из бархатистого шелка, блеклый цвет лица, синие круги под глазами, эта женщина двадцатью годами младше миссис Нэпп, выглядела на несколько лет ее старше. Потом, когда она подняла руку и рукав халата съехал вниз, он увидел на ее запястье повязку. Проследив направление его взгляда, Перл Миллер стала недоуменно разглядывать свою поднятую СКАЧАТЬ