Домыслы, которые надо домыслить…. Валерий Каплан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Домыслы, которые надо домыслить… - Валерий Каплан страница 65

СКАЧАТЬ напоминает ситуацию, когда ты опускаешь руку в мешок со змеями в надежде вытащить оттуда угря.

      Леонардо да Винчи

      – наш последний и самый лучший шанс повзрослеть.

      Д. Борт

      – не выход из жизни, полной проблем, а, наоборот, вход в жизнь, полную проблем. И вообще, это не то место, где можно получить, это место, где можно отдать.

      Л. Жуховицкий

      – не гарантирует счастья, но гарантирует семейную жизнь.

* * *

      – не лучший способ сохранить любовь, но любовь – лучший способ сохранить брак.

* * *

      – не может быть счастливым, если супруги до вступления в союз не узнали в совершенстве нравы, привычки и характеры друг друга.

      О. Бальзак

      – не обязательно является признаком того, что девушка примирилась с женской ролью.

      А. Адлер

      – не продлевает жизнь любви, а только мумифицирует её.

      П. Вудхауз

      БРАК – не рай и не ад, а просто чистилище.

      А. Линкольн

      – не такое уж страшное дело; время от времени можно в него вступать.

      М. Самозванец

      – не только для мужчин, но и для женщин, – должен быть роскошью, а не необходимостью; одним из событий жизни, а не всей жизнью.

      С. Энтони

      – не только духовный союз, но также и обязательство не забывать выносить мусор.

      Д. Брадерс

      – ныне единственное рабство, известное нашим законам. Нет больше легальных рабынь, кроме хозяйки дома.

      Джон Милль

      – образуется от любви, как уксус от вина.

      Д. Байрон

      – означает больше, чем любовь. Самое главное тут – уважение. Только не надо путать его с восхищением.

      А. Кристи

      – оригинальная попытка уменьшить расходы наполовину, увеличив их вдвое.

      Д. Майкс

      –, основанный на взаимной склонности и рассудке, есть одно из величайших благ человеческой жизни.

      И. Тургенев

      – основная причина разводов.

      Л. Питер

      – отличается той особенностью, что с ним прекращается поклонение идолу. Когда мужчина ближе присмотрится к своей богине, она снова становится простой женщиной.

      Д. Аддисон

      – панихида по любви.

      Я. Княжнин

      – подобен долгому морскому путешествию, где очень скоро штили надоедают, а бури опасны; где редко увидишь, что-нибудь новое – всё море да море; всё муж да муж, ежедневно, ежечасно, до пресыщения.

      А. Бен

      – подобно плену, или разъяряет, или укрощает.

      Ж. Ростан

      БРАК – пожизненная кара за любовь.

      Р. Шуман-Фикус

      – поезд дальнего следования, с которого многие сходят на ближайшей станции.

* * *

      – полезен для успокоения чувственности. Для успокоения любви он бесполезен.

      Р. Акутагава

      – половина СКАЧАТЬ