Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 04. Эдвард Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Harold : the Last of the Saxon Kings — Volume 04 - Эдвард Бульвер-Литтон страница 5

СКАЧАТЬ will cross the seas, to restore the child to the mother, the fatherless to his fatherland. So help me, all-seeing One, Amen and Amen!"

      CHAPTER IV

      We have seen, in an earlier part of this record, that Harold possessed, amongst his numerous and more stately possessions, a house, not far from the old Roman dwelling-place of Hilda. And in this residence he now (save when with the King) made his chief abode. He gave as the reasons for his selection, the charm it took, in his eyes, from that signal mark of affection which his ceorls had rendered him, in purchasing the house and tilling the ground in his absence; and more especially the convenience of its vicinity to the new palace at Westminster; for, by Edward's special desire, while the other brothers repaired to their different domains, Harold remained near his royal person. To use the words of the great Norwegian chronicler, "Harold was always with the Court itself, and nearest to the King in all service."

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      See Note (K), at the end of the volume.

      2

      Saxon Chronicle, Florence Wigorn. Sir F. Palgrave says that the title of Childe is equivalent to that of Atheling. With tha

1

See Note (K), at the end of the volume.

2

Saxon Chronicle, Florence Wigorn. Sir F. Palgrave says that the title of Childe is equivalent to that of Atheling. With that remarkable appreciation of evidence which generally makes him so invaluable as a judicial authority where accounts are contradictory, Sir F. Palgrave discards with silent contempt the absurd romance of Godwin's station of herdsman, to which, upon such very fallacious and flimsy authorities, Thierry and Sharon Turner have been betrayed into lending their distinguished names.

3

This first wife Thyra, was of very unpopular repute with the Saxons. She was accused of sending young English persons as slaves into Denmark, and is said to have been killed by lightning.

4

It is just, however, to Godwin to say, that there is no proof of his share in this barbarous transaction; the presumptions, on the contrary, are in his favour; but the authorities are too contradictory, and the whole event too obscure, to enable us unhesitatingly to confirm the acquittal he received in his own age, and from his own national tribunal.

5

Anglo-Saxon Chronicle.

6

William of Malmesbury.

7

So Robert of Gloucester says pithily of William, "Kyng Wylliam was to mild men debonnere ynou."—HEARNE, v. ii. p. 309.

8

This kiss of peace was held singularly sacred by the Normans, and all the more knightly races of the continent. Even the craftiest dissimulator, designing fraud, and stratagem, and murder to a foe, would not, to gain his ends, betray the pledge of the kiss of peace. When Henry II. consented to meet Becket after his return from Rome, and promised to remedy all of which his prelate complained, he struck prophetic dismay into Becket's heart by evading the kiss of peace.

9

SNORRO STURLESON's Heimskringla.—Laing's Translation, p. 75- 77.

СКАЧАТЬ