The Double Life. Гастон Леру
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Double Life - Гастон Леру страница 9

Название: The Double Life

Автор: Гастон Леру

Издательство: Public Domain

Жанр: Классические детективы

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ the end of the tenth generation, we find the same soul, as far as it exists, with the same defects, the same virtues, and, as it were, with the original black feather. While giving you this illustration, it is necessary to distinguish between the soul which reappears thus hereditarily, and that which comes back by reincarnation. Believing that it is the result of a unique combination which nothing can oppose, and, since it dwells in a case called a body, is hereditary in the same degree as that body, an hereditary soul which comes from an ancestor always has his black feather, while a soul which comes back by reincarnation finds itself in a body which is in no way prepared to receive it. The aggregate materials of this body are original, and decaying, momentarily impose a silence on that soul.

      “But a time comes when this soul becomes the strongest, when it speaks, when it shows itself entirely, just as the black feather does.

      “Now, Théophraste, for several generations you were the honest gardeners in the Ferte-sous-Jonarre. But when that soul speaks in you, you are no longer yourself. Théophraste Longuet has disappeared. It is the Other who is there. It is the Other who has the gesture, the manner, the action, the black feather. It is the other who recalls the mystery of the treasure, it is the Other who remembers the Other.”

      “Oh! This is admirable!” exclaimed Théophraste, who was so deeply moved that he could hardly refrain from weeping with excitement. “And now I understand what you mean by my black feather. My black feather returns to me when I am the Other.”

      “And he will help you then, my friend,” declared Adolphe with conviction. “But until we have released the unknown who is hidden in Théophraste Longuet, and until he lives with sufficient strength, audacity, and liberty, until he is resuscitated, in a word, until he appears to us with his ‘black feather,’ we will confine ourselves to the study of that interesting document which you brought from the Conciergerie. Let us make a plan for penetrating the mystery. We will find out exactly where the treasures are buried, but we must wait for the spirit who dwells in you to say to us, ‘It is there.’”

      “My friend,” said Marceline, overflowing with admiration, “you talk like a book, and I wonder that you have not more often tried to teach us these things, for we are so ignorant. You must not leave a stone unturned to find the treasure. I do not fear the destruction of the earth on account of the object of our search.”

      Adolphe turned around to reprove Marceline for her flippancy, but at this moment M. Milfroid, the Commissioner of Police, approached, and Adolphe rose to greet his friend.

      Adolphe introduced M. Milfroid to M. and Mme. Longuet. He was a man of about forty years of age, elegantly dressed, immaculate gloves, a silvery ringlet of hair on the white forehead. He advanced, smiling and bowing.

      “We have often heard our friend M. Adolphe speak of you,” said Marceline. “Your fame has gone before you.”

      “Oh, madame, I have known you for a long time. Every time I meet M. Lecamus he speaks to me of his friends of the Rue Gerauds, and in such terms that it has been my greatest desire to have the happiness of being presented to you.”

      Marceline was conquered by such gallant manners. “I hear that you play the violin very well,” she said.

      “I am equally interested in philosophy,” said M. Milfroid. “An interest which I owe to M. Adolphe, who is continually in dispute with me over the immortality of the soul, and other psychic matters. He has really made a convert of me.”

      “Monsieur,” said Théophraste, who had not yet taken part in the conversation, “Adolphe and I like to converse about serious matters, also. We were just speaking of the relations between the soul and the body, and the different ways that the soul has of behaving with the body.”

      “Ah!” said M. Milfroid, who desired to shine before Marceline, “are you able to distinguish between matter and mind, or the material and the spiritual? Matter and mind are the same thing in the eyes of science. That is to say, they constitute alike one unit, one force, produce at one time the phenomenon of cause and effect, tending to one end, the progressive steps of existence. You are the only ones, gentlemen, to still make that old distinction between matter and mind.”

      After a while they rose and returned through the Place de la Concorde. At the entrance to the Rue Royale, there was a crowd of people, shouting and gesticulating. Théophraste, an old Parisian, wanted to know what was taking place, and flung himself into the crowd.

      “Look out for pickpockets,” Marceline called to him.

      “Oh, madame,” said Monsieur Milfroid, the Commissioner of Police, “there are no pickpockets when I am about.”

      “It is true. We should be in no danger when you are here.”

      “I do not know about that,” said Adolphe, looking about them. “My friend here appears more dangerous to me than all the pickpockets on earth.” At this they all laughed.

      Théophraste made them wait ten minutes before he appeared, and then he announced that it was a coachman who had gotten his wheels locked with an automobile, and could not separate them.

      Marceline felt annoyed at having been kept waiting so long on such a slight pretext. However, her thoughts were diverted in doing the honors of a hostess, and she invited M. Milfroid to dinner.

      During the dinner many pleasantries were passed, and M. Milfroid excelled in complimenting Marceline.

      Suddenly, he became uneasy, and plunging his hands in his pockets, looked vainly for his handkerchief. After a final and useless search, he passed his forefinger under his moustache, and sighed, declaring that it did not matter.

      However, at that moment Théophraste wiped his mouth, and Marceline asked him where he had found such a beautiful handkerchief. M. Mil-froid at once recognized it as his own, and thinking it just a piece of pleasantry, took the handkerchief from Théophraste. However, feeling in his left side, he became pale and exclaimed, “Good God! I have lost my pocketbook. There were five hundred francs in it.” M. Milfroid did not regret losing the five hundred francs, but he found himself ridiculed by Adolphe, and Marceline teased him gently and laughed prettily. They were all poking fun at him, and this made him furious.

      “M. Milfroid,” said Théophraste, “if you need any money for the evening I can lend it to you,” and he drew a wallet from his pocket. M. Milfroid uttered a cry: it was his! M. Milfroid took the wallet from him as he had done the handkerchief, and alleging numerous engagements, he took his leave. Before going down the stairs, he said to his friend Adolphe, who followed him, “These are nice kind of people you have introduced me to.”

      When Adolphe returned to the dining-room, Théophraste was emptying his pockets. On the table there lay three watches, six handkerchiefs, several pocketbooks, containing large sums of money, and eighteen checks.

      CHAPTER VIII

      An Appeal for Help

      THE important events of this story and its hero have occupied us to such an extent that we have not found time to present Monsieur Lecamus as he should be. The little that we know of him does not effect our sympathy. The place that he occupies in the house of Longuet, which is eminently immoral; the cynicism with which he deceives an innocent soul; the little danger that he seems to run in accomplishing the larceny- these are good reasons why we have deferred showing our contempt for him. It may be said that we have judged hastily, and have not allowed him to plead extenuating circumstances. The principal one, and the one which it would be well for us to dwell upon, is that he really liked Théophraste above everybody else. He loved him with his faults, his weaknesses, his ingenuousness, СКАЧАТЬ