The Double Life. Гастон Леру
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Double Life - Гастон Леру страница 3

Название: The Double Life

Автор: Гастон Леру

Издательство: Public Domain

Жанр: Классические детективы

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ visited the Queen’s Dungeon, Robespierre’s Dungeon, the Chapel of the Girondists, and that little gate, which is still the same as when the unfortunate prisoners, called the Septembrians, leaped over it to be massacred in the court. We were now in the Street of Paris. There was a little stairway on the left which we did not descend. It led to the cellars which I did not deem necessary to show, as it was dark and difficult of access. The gate at the bottom of this staircase is closed by a grating which is perhaps a thousand years old-possibly more. The gentleman, whom they called Adolphe, proceeded with the lady toward the door leading out of the guard-room, but without saying a word the man with the green umbrella descended the little staircase. When he was at the grating he cried out in that strange, weird voice: “Well, where are you going? It is here.” The gentleman and the lady stopped as if petrified. The voice was terrible, and nothing in the outward appearance of the man would make you believe that the voice came from him. In spite of my fear I ran to the head of the stairs. I was thunderstruck. He ordered me to open the grating, and I don’t know how I obeyed him. It was as if I had been hypnotized. I obeyed mechanically. Then when the grating was opened he disappeared in the darkness of the cellar. Where had he gone? How could he find his way? Those subterranean passages of the Conciergerie are plunged in frightful darkness and nobody has been down there for centuries and centuries.

      He had already gone too far for me to stop him. He had hypnotized me. I stayed about a quarter of an hour at the entrance of that dark hole. His companions were in the same state as I was. It was impossible to follow him. Then suddenly we heard his voice, not his first voice, but his second. I was so startled I had to cling to the grating for support. He cried out: “It is thou, Simon l’Anvergust.” I could not answer. He passed near me, and as he passed it seemed to me that he put a scrap of paper in his jacket pocket. He leaped up the steps with one bound and rejoined the lady and gentleman. He gave them no explanation. As for me, I ran to open the door of the prison for them. I wanted to get them outside. When the wicket was open and the man with the green umbrella was walking out, without apparent reason he said: “We must avoid the wheel.” I don’t know what he meant, as there was no carriage near.

      CHAPTER II

      An Explanation from Théophraste

      NOW in reading the last chapter one would immediately think that M. Longuet had gone mad. What had possessed him? Where did he go? In order that you might fully understand his peculiar actions I will give you the extract from his memoirs relating to this incident. He writes:

      I am a man of sound body and mind. I am a good citizen and recognize all the laws. I believe laws are necessary for the proper regulation of society. I dislike heartily any formalities, and in determining my lines of conduct I have always chosen the simplest way.

      I dislike imaginative people, and the occult has always been repulsive to me. However, this is not through want of understanding, for my friend, Adolphe Lecamus, had given himself up to the study of spiritualism. Whoever teaches spiritualism teaches foolishness, and the desire to question the spirits of the dead by means of the planchette seems to me to be beyond belief, it is grotesque. However, I have assisted at some of Adolphe’s seances which he had given for the benefit of Marceline and myself. I have even taken a certain part in them, desiring to prove the absurdity of his theories. My wife and I once rested our hands on a table for a quarter of an hour waiting for it to move. Nothing happened, and we laughed heartily at him. However, my wife was more sympathetic, and was inclined to be a little more serious. Women are always more susceptible to the occult and ready to believe in the mysterious. Adolphe bought her books, which she read eagerly, and he amused himself sometimes by willing her to sleep, by making passes with his hands and breathing on her eyes. It seemed foolish, and I should not have allowed it from any one else, but I have always had a liking for Adolphe, and know that it amuses him. Marceline and he said that I was a skeptic. However, I am not a skeptic, as a skeptic is one who doubts all. I believe in progress, but do not believe that one person having an unnatural influence over another tends towards progress. Therefore I am not a skeptic, but rather a philosopher.

      During his travels Adolphe read a great deal. I have had to work hard all my life, therefore, while he is an idealist, I am a materialist.

      It seems necessary for me to thus describe my character so that it may be well understood that the happenings of the day before yesterday were not due to any occult reasons. I visited the prison in just the same manner as I would go to a store to buy a cravat. I wanted to learn, that is all. Having sold my business, I have more leisure, and so I said to myself: “I will visit the interesting places of the city of Paris.” Fate decreed that the Conciergerie was the first place to be visited. I do not know whether I really regret it.

      At present I am calm and collected and can relate all I remember of what happened.

      While we were in the Towers nothing happened worth recording. I remember trying to picture to myself in the little room which looked like a grocery store all the horrors of the place, how the executioners and their assistants approached the prisoners with their monstrous machines, how so many illustrious persons were martyred, and all the terrible griefs and agonies which had been witnessed within these walls. But the transformation had taken all the romance away, and the labels, “Senna,” “Hops,” etc., did not inspire imagination. Even the Bon Bee Tower, also called Bavarde, on account of the terrible cries which were heard in it, has been changed into offices. However, I must not complain. These are all the signs of progress and a more enlightened age.

      But we penetrated into that part of the Conciergerie which has changed little during all these centuries, which had not been spoiled by the plasterer and in which all the stones could tell their own history; then it was that a most inexplicable fever took possession of me, and when we had reached the dark end of the walk of the “Straw Dealers,” I cried out from my soul, “Zounds! this is the walk of the Straw Dealers.”

      I turned around immediately to find out who had uttered these words. They were all staring at me, and I was convinced that it was myself who had cried out. It seemed so strange. The voice was not like mine, but it had emanated from me. Even now it is unaccountable.

      The Warden pretended that we had passed the walk of the “Straw Dealers.” I told him that I knew the place better than he, for I had lain there on the straw myself. But I had never been in the Conciergerie before, and yet I was sure of it. It is difficult to explain. While we walked through the chapel of the Girondists, and the Warden was explaining the story to us, I played with my umbrella. I tried to appear natural and collected. Although the things which happened were quite natural, and not the result of any effort, a cold perspiration seized me and I shook like a leaf. I remember that I found myself at the bottom of the stairs, standing before a grating. I was endowed with almost superhuman strength. Shaking the grating, I called out for the others to follow. However, the others had gone ahead and did not hear. I called to the Warden to open the grating. I don’t know what would have happened if he had not done so, quickly. I was crazy, and yet everything was natural to me. Truly, I was in a state of great nervous excitement, but everything was lucid to me. Never before had I seen so clearly as when in that dark cellar. Never before had I recognized a place so vividly as when I was down there where I had never been before. My God! I did not know them, and yet I recognized them.

      Without hesitating I groped around, feeling the stones in the dark, and my feet trod a soil which seemed familiar but which had not been trodden for centuries. I seemed to know these very stones, forgotten in the darkness of those cellars. I slid the length of the damp flagstones as if I had been accustomed to the way. My finger-nails came in contact with sharp stones in the wall and I counted the seams as I passed. I knew that if I turned round I would see a certain square light in the distant gallery, a single ray in all this place where the sun had forgotten to shine since France’s history had begun. I turned and saw it, and I felt my heart beat violently.

      Here there was a momentary interruption in the writings. M. Longuet, having explained what had happened СКАЧАТЬ