Название: Поворот
Автор: Д. Орман
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785449325099
isbn:
Как только что рука о кокон, мой взгляд спотыкается о подгнивший порог лайсекова дома. Словно и не было лабиринта.
«Так что, мы идем отсюда или ты так и будешь стоять перед дверью? – мнется позади Кумара. – Давай уйдем, а? Мне как-то не по себе. Куда ты дальше хотел?»
Я вернусь назад, к Альмарону. Один. Кумара, помолчи.
Меня трясет.
(12.11.1076)
Снег, тихий и мягкий, куда сильнее света.
(13.11.1076)
Признаю, я так и застыл на пороге, как тогда, при нашей встрече в башне, вновь нерешительно переминаясь и кляня себя за это. Нет, дело вовсе не в приглашениях, этикете, или в моих стоптанных сапогах. Дело лишь в том, что варлейнская земля так никогда и не станет мне домом. Мне здесь место, где горы скрывают прошедшее лучше погостных плит, где ветер звонко, что есть силы, завывает свой вечный гимн тишине, и где правда и ложь одного, багряного цвета. В этих песнях без слов, в этих мыслях без умысла, в баррикадах изо льда и омутах черно-белой воды. Вот мое место, живому или мертвому, не важно.
Я никогда прежде не был здесь, но дом узнаю сразу. Он похож на храм гораздо более, нежели сооружения в Анабисе, и пахнет холодом. Но не храм неба; это храм одного человека. Я не могу различить в каменных стенах ни единого шва, ни трещины, ни разрыва. Будто его вылепили из горячих пород в то время, когда они были еще молодыми, а человека не было и помине. Эти камни белее снега. На них можно начертать целую жизнь, и цвета не померкнут со временем. Ни один из них не обезображен чужой картиной, только тени лежат полутонами. Глубинный смысл этого строения ускользает от меня, как моллюск в изящную раковину.
Дверь заперта, и на мой стук никто не отвечает. Верхний этаж плотно занавешен, а нижний легко просматривается СКАЧАТЬ