Цикада и сверчок (сборник). Ясунари Кавабата
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цикада и сверчок (сборник) - Ясунари Кавабата страница 38

СКАЧАТЬ к Итакура – я поздравляю его каждый год. Он бывший директор нашей фирмы.

      Тревога, владевшая Синго все сегодняшнее утро, с приходом Хидэко усилилась, и он стал поспешно собираться.

      Как только Синго вышел в прихожую, Сюити прилег у стола, но когда Синго вернулся и начал переодеваться, снова поднялся.

      – Пришла Танидзаки, – сказал Синго.

      – А-а.

      Сюити, словно это его не касалось, не собирался встречаться с Хидэко.

      Когда Синго выходил, Сюити поднял голову и, провожая отца глазами, сказал:

      – Смотри вернись засветло.

      – Да, я скоро вернусь.

      Тэру дошла с ними до ворот.

      Неизвестно откуда взявшийся черный щенок, подражая матери, переваливаясь, бежал перед Синго к воротам. Шерсть у него на боках была мокрая.

      – Хороший ты мой.

      Хидэко наклонилась к щенку.

      – Собака принесла у нас в доме пятерых щенят. Четырех мы уже раздали. Остался один этот, – сказал Синго. – Да и его тоже берут, уже договорились.

      В электричке было пусто.

      У Синго улучшилось настроение, когда он смотрел из окна вагона на косые струи дождя: хорошо, что уехал из дому, думал он.

      – Каждый год в этот день электричка переполнена – едут в храм Хатимана, а сегодня ни души.

      – Ты ведь ежегодно приходишь поздравить нас, – сказал Синго.

      – Да.

      Хидэко опустила голову.

      – Даже когда вы уйдете из фирмы, я все равно буду приходить, чтобы поздравить вас с Новым годом.

      – Выйдешь замуж – перестанешь приходить, – сказал Синго. – Что-нибудь случилось? Мне кажется, ты пришла, чтобы о чем-то поговорить.

      – Нет.

      – Не стесняйся, говори. Голова у меня, правда, соображает туго – понемногу выживаю из ума.

      – Зачем вы так говорите? – сказала Хидэко. – Дело вот в чем – я хочу уйти из фирмы.

      Для Синго это не было неожиданностью, но все же он растерялся и не знал, что ответить.

      – Вы только не подумайте, что из-за этого я пришла к вам спозаранку в первый день нового года, – сказала Хидэко по-взрослому рассудительно. – Рано или поздно все равно пришлось бы сказать.

      – Конечно.

      Синго помрачнел.

      Он подумал, что Хидэко, которая была его секретаршей в течение трех лет, сразу же превратилась в другую женщину. Совсем в другую, не похожую на себя.

      Нельзя сказать, что во время работы Синго так уж присматривался к Хидэко. Она была для него секретаршей, и только.

      И все же он почувствовал желание удержать Хидэко. Но делать этого не собирался.

      – Значит, хочешь уйти из фирмы, и виноват в этом, по-видимому, я. Ведь это я заставил тебя показать дом, где живет женщина, с которой встречается Сюити, хотя ты этому и противилась, и теперь тебе неприятно работать в одной фирме с Сюити. Я прав?

      – Мне действительно было очень неприятно делать это, – откровенно СКАЧАТЬ