Геопоэтика. Пунктир к теории путешествий. Игорь Сид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Геопоэтика. Пунктир к теории путешествий - Игорь Сид страница 26

Название: Геопоэтика. Пунктир к теории путешествий

Автор: Игорь Сид

Издательство: Алетейя

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-906910-84-4

isbn:

СКАЧАТЬ в том, что сильны традиции местного населения. К слову сказать, тяжких и особо тяжких преступлений здесь совершается меньше, чем в Саратовской области», – рассказывает глава следственного отдела города Джанкой, родом из Саратова, – не замечая, как мимоходом косвенно, но очень убедительно рекламирует лёгкие наркотики в качестве средства социальной терапии.

      Возможно, именно эти целительные свойства моего города имел в виду Рафаэль Левчин, сокративший его имя до симпатичного трансконтинентального сочетания трёх букв.

      ..Собственно, здесь мы подошли совсем близко к теме великого Джа, без обиняков заявленной в заглавии текста. Но сразу же от неё и отойдём, поскольку это совсем другая история.

      <…>

      Страны и ментальности

      Тропик Водолея[23]

      Когда я её спросил, почему идёт дождь,

      она стала объяснять и начала так:

      «В нашей стране много морей и рек…»

      Дальше я не понял и не запомнил.

Л.Р., «Мама мыла раму»

      С дождём связана первая метафора в моей жизни. «Как?! – вскричал я, когда влажный щелчок по носу продолжился нарастающим лёгким верховым стуком в листве сада и по чёрному толю времянки, между тем как солнце в это время… – Ведь дождя же нет, а он идёт!»

      «Он слепой», – сказала моя бабушка, крымская эстонка, и стала заносить в дом противни с вянущими распластанными абрикосами.

      Слепой дождь, смех сквозь слёзы. На третьем десятке лет я узнал, что есть на свете остров, чей язык сплошь состоит из метафор. Река – это «мать воды» (рени рану). Масуандру (Солнце) – «глаз дня» (масу андру), синонимов нет. Будущие островитяне прибыли на свою будущую родину, увидели там холмы и солнце и дали им названия, исходя из уже известных явлений.

      Там же их подстерегал дождь. Он стал ýрана, возможно от рáну «вода», то есть – обводнение. «В сезон дождей только утро в счёт». А иногда – ранунýрана, вода водой, дождевая вода, водяная вода… Всё это, возможно, круто замешано на ра «кровь», но об этом позже.

      А пока что мы идём сквозь ливень вверх по лесистому прибрежному склону близ Форт-Дофена (Тауланару), с зоологом Алексеем Диким и радиомехаником, имя которого я не различаю через дюжину лет. Цель – обещанная проводником отдалённая роща с повышенным поголовьем хамелеонов. Жара, удушье сырости. Одежда мокрая, как окружающая зелень, и почти того же болотного цвета. Мачете, выпиленное на керченском судоремонтном из автомобильной рессоры, зазубрилось о древесину неизвестного мне кустарника. Растительность постепенно густеет, идти становится всё тяжелее – с непривычки, и крепчает дождь.

      И тут проводник, учитель математики в деревенской школе, оборачивается к нам и спрашивает: Вулеву прене дю кафе?

      Здесь, в первозданном тропическом – что называется, дождевом – лесу? А на парне даже не шорты, где можно СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Опубликовано на сайте Vavilon.ru в рамках проекта «В моей жизни» 15.07.2003.