Мое генеалогическое путешествие, или Корни не отбрасывают тени. Владимир Ткаченко-Гильдебрандт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мое генеалогическое путешествие, или Корни не отбрасывают тени - Владимир Ткаченко-Гильдебрандт страница 27

СКАЧАТЬ геральдическом поле выходящего золотого льва на таком же фоне, возвышающегося над тремя голубыми и тремя серебряными горизонтальными штрихованными полосами; в клейноде герба тот же самый выходящий лев между двумя буйволовыми рогами.

      «Родословная книга» Биркелла донесла нам в точности герб самого Андреаса Гильтебранда из Штеттина с датой: 1 февраля 1607 года. Оказывается, ее автор и составитель Георг Биркелл около 1600 года служил посланником Священной Римской Империи Германской Нации в Венеции, а геральдика и генеалогия были его страстным увлечением. Еще в конце XIX века ценнейшая рукопись «Родословной книги» Биркелла с множеством гербов и родословных находилась в собственности исторического общества Нассау. Герб Андреаса Гильтебранда в ней выглядит по-иному, нежели на дипломе, пожалованном в 1530 году его деду Йодоку Гильдепрандту из Вальдзее, и во многом соответствует гербовому оттиску тюбингенского профессора hebreus’а Иоаннеса Гильтенбрандта. Итак, золотой щит пересекает слева направо черная перевязь, в которой расположены поочередно три золотых гранатовых яблока: гранат в геральдике один из символов жертвенной христианской любви и, наряду с этим, символ Израиля. Сверху над перевязью и внизу под перевязью одинаковая коричневая ветка, горящая сверху в трех ответвлениях. В клейноде – выходящий бородатый человек в черно-золотом плаще и золотом берете, держащийся руками за черно-золотые и, соответственно, злато-черные рога, из жерл которых исходит огонь. Остается отметить, что этот герб повторяет в общих чертах герб возведенных в имперское дворянство в 1621 году Конрада, Каспара и Андреаса Гильдепрандов, внуков тюбингенского профессора Иоаннеса Гильтенбрандта.

      В 1582 году Андреас Гильтебранд вместе со штеттинским мещанином Модо Каспаром Шаумом подали в имперскую судебную палату в Вецларе иск на Тиле Линденберга из селения Мартцан, предъявив ему свои права по залогу (ипотеке) земли в Мартцане.

      Все пятеро сыновей аптекаря Андреаса Гильтебранда получили прекрасное по тем временам воспитание и образование. Андреас (1581–1637), старший сын, ставший княжеским лейб-медиком в Штольпе, учился в высших школах Падуи и Сиенны. Он является автором знаменитой генеалогии герцогов померанских и “Diarium Pommeranicum” («Померанского дневника») и переводчиком с итальянского на латинский язык комедии Торквато Тассо «Аминта»: перевод вышел во Франкфурте-на-Майне в 1624 году под заглавием: “Amynta. Comedia… Torquatti Tassi. Ex italico in latinum conversa ab Andrea Hiltebrand…”). Ценная информация об Андреасе Гильтебранде дается во втором томе «Всеобщего словаря ученых» Христиана Готтлиба Йёхера, изданного в Лейпциге в 1750 году:

      «ГИЛЬДЕБРАНД, Андреас, доктор медицины из Штеттина, был придворным лейб-медиком у графов Штольберг, после чего занимался врачебной практикой у себя на родине; написал “Diarium pomeranicum”; генеалогию померанских герцогов; “epistolas medicas” (…), которые к “observationibus medicinalibus” Грег. Горстиуса были присоединены; он перевел также с итальянского на латынь “Tract. de peste” («Трактат о чуме») итальянского медика Эвангелиста Кватрамни; умер в 1637 году».

СКАЧАТЬ