Название: The Caxtons: A Family Picture — Complete
Автор: Эдвард Бульвер-Литтон
Издательство: Public Domain
Жанр: Европейская старинная литература
isbn:
isbn:
“Let us first have the candles,” said my mother.
The candles were brought, the curtains let down; we all drew our chairs to the hearth. But in the interval my uncle had sunk into a gloomy revery; and when we called upon him to begin, he seemed to shake off with effort some recollections of pain.
“You ask me,” he said, “to tell you some tale which my own experience has left deeply marked in my impressions,—I will tell you one, apart from my own life, but which has often haunted me. It is sad and strange, ma’am.”
“Ma’am, brother?” said my mother, reproachfully, letting her small hand drop upon that which, large and sunburnt, the Captain waved towards her as he spoke.
“Austin, you have married an angel!” said my uncle; and he was, I believe, the only brother-in-law who ever made so hazardous an assertion.
CHAPTER VII. MY UNCLE ROLAND’S TALE
“It was in Spain—no matter where or how—that it was my fortune to take prisoner a French officer of the same rank that I then held,—a lieutenant; and there was so much similarity in our sentiments that we became intimate friends,—the most intimate friend I ever had, sister, out of this dear circle. He was a rough soldier, whom the world had not well treated; but he never railed at the world, and maintained that he had had his deserts. Honor was his idol, and the sense of honor paid him for the loss of all else.
“We were both at that time volunteers in a foreign service,—in that worst of service, civil war,—he on one side, I the other, both, perhaps, disappointed in the cause we had severally espoused. There was something similar, too, in our domestic relationships. He had a son—a boy—who was all in life to him, next to his country and his duty. I too had then such a son, though of fewer years.” (The Captain paused an instant; we exchanged glances, and a stifling sensation of pain and suspense was felt by all his listeners.) “We were accustomed, brother, to talk of these children, to picture their future, to compare our hopes and dreams. We hoped and dreamed alike. A short time sufficed to establish this confidence. My prisoner was sent to head-quarters, and soon afterwards exchanged.
“We met no more till last year. Being then at Paris, I inquired for my old friend, and learned that he was living at R—, a few miles from the capital. I went to visit him. I found his house empty and deserted. That very day he had been led to prison, charged with a terrible crime. I saw him in that prison, and from his own lips learned his story. His son had been brought up, as he fondly believed, in the habits and principles of honorable men, and having finished his education, came to reside with him at R—. The young man was accustomed to go frequently to Paris. A young Frenchman loves pleasure, sister; and pleasure is found at Paris. The father thought it natural, and stripped his age of some comforts to supply luxuries to the son’s youth.
“Shortly after the young man’s arrival, my friend perceived that he was robbed. Moneys kept in his bureau were abstracted, he knew not how, nor could guess by whom. It must be done in the night. He concealed himself and watched. He saw a stealthy figure glide in, he saw a false key applied to the lock; he started forward, seized the felon, and recognized his son. What should the father have done? I do not ask you, sister! I ask these men: son and father, I ask you.”
“Expelled him the house,” cried I.
“Done his duty, and reformed the unhappy wretch,” said my father. “Nemo repente turpissinus semper fait,—No man is wholly bad all at once.”
“The father did as you would have advised, brother. He kept the youth; he remonstrated with him: he did more,—he gave him the key of the bureau. ‘Take what I have to give,’ said he; ‘I would rather be a beggar than know my son a thief.’”
“Right! And the youth repented, and became a good man?” exclaimed my father.
Captain Roland shook his head. “The youth promised amendment, and seemed penitent. He spoke of the temptations of Paris, the gaming-table, and what not. He gave up his daily visits to the capital. He seemed to apply to study. Shortly after this, the neighborhood was alarmed by reports of night robberies on the road. Men, masked and armed, plundered travellers, and even broke into houses.
“The police were on the alert. One night an old brother officer knocked at my friend’s door. It was late; the veteran (he was a cripple, by the way, like myself,—strange coincidence!) was in bed. He came down in haste, when his servant woke, and told him that his old friend, wounded and bleeding, sought an asylum under his roof. The wound, however, was slight. The guest had been attacked and robbed on the road. The next morning the proper authority of the town was sent for. The plundered man described his loss,—some billets of five hundred francs in a pocketbook, on which was embroidered his name and coronet (he was a vicomte). The guest stayed to dinner. Late in the forenoon, the son looked in. The guest started to see him; my friend noticed his paleness. Shortly after, on pretence of faintness, the guest retired to his room, and sent for his host. ‘My friend,’ said he, ‘can you do me a favor? Go to the magistrate and recall the evidence I have given.’
“‘Impossible,’ said the host. ‘What crotchet is this?’
“The guest shuddered. ‘Peste!’ said he, ‘I do not wish in my old age to be hard on others. Who knows how the robber may have been tempted, and who knows what relations he may have,—honest men, whom his crime would degrade forever! Good heavens! if detected, it is the galleys, the galleys!’
“And what then? The robber knew what he braved. ‘But did his father know it?’ cried the guest.
“A light broke upon my unhappy comrade in arms; he caught his friend by the hand: ‘You turned pale at my son’s sight,—where did you ever see him before? Speak!’
“‘Last night on the road to Paris. The mask slipped aside. Call back my evidence!’
“‘You are mistaken,’ said my friend, calmly. ‘I saw my son in his bed, and blessed him, before I went to my own.’
“‘I will believe you,’ said the guest; ‘and never shall my hasty suspicion pass my lips,—but call back the evidence.’
“The guest returned to Paris before dusk. The father conversed with his son on the subject of his studies; he followed him to his room, waited till he was in bed, and was then about to retire, when the youth said, ‘Father, you have forgotten your blessing.’
“The father went back, laid his hand on the boy’s head and prayed. He was credulous—fathers are so! He was persuaded that his friend had been deceived. He retired to rest, and fell asleep. He woke suddenly in the middle of the night, and felt (I here quote his words)—‘I felt,’ said he, ‘as if a voice had awakened me,—a voice that said, “Rise and search.” I rose at once, struck a light, and went to my son’s room. The door was locked. I knocked once, twice, thrice no answer. I dared not call aloud, lest I should rouse the servants. I went down the stairs, I opened the back-door, I passed to the stables. My own horse was there, not my son’s. My horse neighed; it was old, like myself,—my old charger at Mont St. Jean. I stole back, I crept into the shadow of the wall by my son’s door, and extinguished my light. I felt as if I were a thief myself.’”
“Brother,” interrupted my mother, under her breath; “speak in your own words, not in this wretched father’s. I know not why, but it would shock me less.”
The СКАЧАТЬ