Название: The Athelings
Автор: Маргарет Олифант
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“Charlie,” said Mr Foggo, with a twinkle of the grey-brown eye which shone clear and keen under folds of eyelid and thickets of eyebrow, “is an uncommon boy. I’m speaking of the general principle, not of exceptional cases. No! men and measures are well enough to make a noise or an election about; but to go against the first grand rule is not in the nature of man.”
“Yes, yes!” said Mr Atheling, impatiently; “but I tell you he’s broken his word—that’s what I say—told a lie, neither more nor less. Do you mean to tell me that any general principle will excuse a man for breaking his promises? I challenge your philosophy for that.”
“When ye accept promises that it’s not in the nature of things a man can keep, ye must even be content with the alternative,” said Mr Foggo.
“Oh! away with your nature of things!” cried Papa, who was unusually excited and vehement,—“scarcely civil,” as Mrs Atheling assured him in her private reproof. “It’s the nature of the man, that’s what’s wrong. False in youth, false in age,—if I had known!”
“Crooked ways are ill to get clear of,” said Mr Foggo oracularly. “What’s that you’re about, Charlie, my boy? Take you my advice, lad, and never be a public man.”
“A public man! I wish public men had just as much sense,” said Mrs Atheling in an indignant under-tone. This good couple, like a great many other excellent people, were pleased to note how all the national businesses were mismanaged, and what miserable ’prentice-hands of pilots held the helm of State.
“I grant you it would not be overmuch for them,” said Mr Foggo; “and speaking of government, Mrs Atheling, Willsie is in trouble again.”
“I am very sorry,” exclaimed Mrs Atheling, with instant interest. “Dear me, I thought this was such a likely person. You remember what I said to you, Agnes, whenever I saw her. She looked so neat and handy, I thought her quite the thing for Miss Willsie. What has she done?”
“Something like the Secretary of State for the Home Department,” said Mr Foggo,—“made promises which could not be kept while she was on trial, and broke them when she took office. Shall I send the silly thing away?”
“Oh, Mr Foggo! Miss Willsie was so pleased with her last week—she could do so many things—she has so much good in her,” cried Marian; “and then you can’t tell—you have not tried her long enough—don’t send her away!”
“She is so pretty, Mr Foggo,” said Agnes.
Mr Foggo chuckled, thinking, not of Miss Willsie’s maid-servant, but of the Secretary of State. Papa looked at him across the fireplace wrathfully. What the reason was, nobody could tell; but Papa was visibly angry, and in a most unamiable state of mind: he said “Tush!” with an impatient gesture, in answer to the chuckle of his opponent. Mr Atheling was really not at all polite to his friend and guest.
But we presume Mr Foggo was not sensitive—he only chuckled the more, and took a pinch of snuff. The snuff-box was a ponderous silver one, with an inscription on the lid, and always revealed itself most distinctly, in shape at least, within the brown waistcoat-pocket of its owner. As he enjoyed this refreshment, the odour diffused itself more distinctly through the apartment, and a powdery thin shower fell from Mr Foggo’s huge brown fingers. Susan’s cat, if she comes early to the parlour, will undoubtedly be seized with many sneezes to-morrow.
But Marian, who was innocently unconscious of any double meaning, continued to plead earnestly for Miss Willsie’s maid. “Yes, Mr Foggo, she is so pretty,” said Marian, “and so neat, and smiles. I am sure Miss Willsie herself would be grieved after, if she sent her away. Let mamma speak to Miss Willsie, Mr Foggo. She smiles as if she could not help it. I am sure she is good. Do not let Miss Willsie send her away.”
“Willsie is like the public—she is never content with her servants,” said Mr Foggo. “Where’s all the poetry to-night? no ink upon Agnes’s finger! I don’t understand that.”
“I never write poetry, Mr Foggo,” said Agnes, with superb disdain. Agnes was extremely annoyed by Mr Foggo’s half-knowledge of her authorship. The old gentleman took her for one of the young ladies who write verses, she thought; and for this most amiable and numerous sisterhood, the young genius, in her present mood, had a considerable disdain.
“And ink on her finger! You never saw ink on Agnes’s finger—you know you never did!” cried the indignant Marian. “If she did write poetry, it is no harm; and I know very well you only mean to tease her: but it is wrong to say what never was true.”
Mr Foggo rose, diffusing on every side another puff of his peculiar element. “When I have quarrelled with everybody, I reckon it is about time to go home,” said Mr Foggo. “Charlie, step across with me, and get some nonsense-verses Willsie has been reading, for the girls. Keep in the same mind, Agnes, and never write poetry—it’s a mystery; no man should meddle with it till he’s forty—that’s my opinion—and then there would be as few poets as there are Secretaries of State.”
“Secretaries of State!” exclaimed Papa, restraining his vehemence, however, till Mr Foggo was fairly gone, and out of hearing—and then Mr Atheling made a pause. You could not suppose that his next observation had any reference to this indignant exclamation; it was so oddly out of connection that even the girls smiled to each other. “I tell you what, Mary, a man should not be led by fantastic notions—a man should never do anything that does not come directly in his way,” said Mr Atheling, and he pushed his grizzled hair back from his brow with heat and excitement. It was an ordinary saying enough, not much to be marvelled at. What did Papa mean?
“Then, papa, nothing generous would ever be done in the world,” said Marian, who, somewhat excited by Mr Foggo, was quite ready for an argument on any subject, or with any person.
“But things that have to be done always come in people’s way,” said Agnes; “is not that true? I am sure, when you read people’s lives, the thing they have to do seems to pursue them; and even if they do not want it, they cannot help themselves. Papa, is not that true?”
“Ay, ay—hush, children,” said Mr Atheling, vaguely; “I am busy—speak to your mother.”
They spoke to their mother, but not of this subject. They spoke of Miss Willsie’s new maid, and conspired together to hinder her going away; and then they marvelled somewhat over the book which Charlie was to bring home. Mr Foggo and his maiden sister lived in Bellevue, in one of the villas semi-detached, which Miss Willsie had named Killiecrankie Lodge, yet Charlie was some time absent. “He is talking to Mr Foggo, instead of bringing our book,” said Marian, pouting with her pretty lips. Papa and Mamma had each of them settled into a brown study—a very brown study, to judge from appearances. The fire was low—the lights looked dim. Neither of the girls were doing anything, save waiting on Charlie. They were half disposed to be peevish. “It is not too late; come and practise for half an hour, Agnes,” said Marian, suddenly. Mrs Atheling was too much occupied to suggest, as she usually did, that the music would wake Bell and Beau: they stole away from the family apartment unchidden and undetained, and, lighting another candle, entered the genteel and solemn darkness of the best room. You have not been in the best room; let us enter with due dignity this reserved and sacred apartment, which very few people ever enter, and listen to the music which nobody ever hears.
CHAPTER XI.
THE BEST ROOM
The music, we are grieved to say, was not at all worth listening to—it would not have disturbed Bell and Beau had the two little beds been on СКАЧАТЬ