Название: The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete
Автор: Giacomo Casanova
Издательство: Public Domain
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn:
isbn:
“Do you think,” I asked, “that coquettes are happier?”
“No, but I think that when a woman yields to love, she should not be conquered before she has fought with her own desires; she should not give way to the first impulse of a lustful desire and abandon herself to the first man who takes her fancy, like an animal—the slave of sense. You must confess that the Greek woman has given you an evident proof that you had taken her fancy, but that she has at the same time given you a proof not less certain of her beastly lust, and of an effrontery which exposed her to the shame of being repulsed, for she could not possibly know whether you would feel as well disposed for her as she felt for you. She is very handsome, and it all turned out well, but the adventure has thrown me into a whirlpool of agitation which I cannot yet control.”
I might easily have put a stop to Bellino’s perplexity, and rectified the mistake he was labouring under; but such a confession would not have ministered to my self-love, and I held my peace, for, if Bellino happened to be a girl, as I suspected, I wanted her to be convinced that I attached, after all, but very little importance to the great affair, and that it was not worth while employing cunning expedients to obtain it.
We returned to the inn, and, towards evening, hearing Don Sancio’s travelling carriage roll into the yard, I hastened to meet him, and told him that I hoped he would excuse me if I had felt certain that he would not refuse me the honour of his company to supper with Bellino. He thanked me politely for the pleasure I was so delicately offering him, and accepted my invitation.
The most exquisite dishes, the most delicious wines of Spain, and, more than everything else, the cheerfulness and the charming voices of Bellino and of Cecilia, gave the Castilian five delightful hours. He left me at midnight, saying that he could not declare himself thoroughly pleased unless I promised to sup with him the next evening with the same guests. It would compel me to postpone my departure for another day, but I accepted.
As soon as Don Sancio had gone, I called upon Bellino to fulfil his promise, but he answered that Marinetta was waiting for me, and that, as I was not going away the next day, he would find an opportunity of satisfying my doubts; and wishing me a good night, he left the room.
Marinetta, as cheerful as a lark, ran to lock the door and came back to me, her eyes beaming with ardour. She was more formed than Cecilia, although one year younger, and seemed anxious to convince me of her superiority, but, thinking that the fatigue of the preceding night might have exhausted my strength, she unfolded all the amorous ideas of her mind, explained at length all she knew of the great mystery she was going to enact with me, and of all the contrivances she had had recourse to in order to acquire her imperfect knowledge, the whole interlarded with the foolish talk natural to her age. I made out that she was afraid of my not finding her a maiden, and of my reproaching her about it. Her anxiety pleased me, and I gave her a new confidence by telling her that nature had refused to many young girls what is called maidenhood, and that only a fool could be angry with a girl for such a reason.
My science gave her courage and confidence, and I was compelled to acknowledge that she was very superior to her sister.
“I am delighted you find me so,” she said; “we must not sleep at all throughout the night.”
“Sleep, my darling, will prove our friend, and our strength renewed by repose will reward you in the morning for what you may suppose lost time.”
And truly, after a quiet sleep, the morning was for her a succession of fresh triumphs, and I crowned her happiness by sending her away with three doubloons, which she took to her mother, and which gave the good woman an insatiable desire to contract new obligations towards Providence.
I went out to get some money from the banker, as I did not know what might happen during my journey. I had enjoyed myself, but I had spent too much: yet there was Bellino who, if a girl, was not to find me less generous than I had been with the two young sisters. It was to be decided during the day, and I fancied that I was sure of the result.
There are some persons who pretend that life is only a succession of misfortunes, which is as much as to say that life itself is a misfortune; but if life is a misfortune, death must be exactly the reverse and therefore death must be happiness, since death is the very reverse of life. That deduction may appear too finely drawn. But those who say that life is a succession of misfortunes are certainly either ill or poor; for, if they enjoyed good health, if they had cheerfulness in their heart and money in their purse, if they had for their enjoyment a Cecilia, a Marinetta, and even a more lovely beauty in perspective, they would soon entertain a very different opinion of life! I hold them to be a race of pessimists, recruited amongst beggarly philosophers and knavish, atrabilious theologians. If pleasure does exist, and if life is necessary to enjoy pleasure, then life is happiness. There are misfortunes, as I know by experience; but the very existence of such misfortunes proves that the sum-total of happiness is greater. Because a few thorns are to be found in a basket full of roses, is the existence of those beautiful flowers to be denied? No; it is a slander to deny that life is happiness. When I am in a dark room, it pleases me greatly to see through a window an immense horizon before me.
As supper-time was drawing near, I went to Don Sancio, whom I found in magnificently-furnished apartments. The table was loaded with silver plate, and his servants were in livery. He was alone, but all his guests arrived soon after me—Cecilia, Marina, and Bellino, who, either by caprice or from taste, was dressed as a woman. The two young sisters, prettily arranged, looked charming, but Bellino, in his female costume, so completely threw them into the shade, that my last doubt vanished.
“Are you satisfied,” I said to Don Sancio, “that Bellino is a woman?”
“Woman or man, what do I care! I think he is a very pretty ‘castrato’, and I have seen many as good-looking as he is.”
“But are you sure he is a ‘castrato’?”
“‘Valgame Dios’!” answered the grave Castilian, “I have not the slightest wish to ascertain the truth.”
Oh, how widely different our thoughts were! I admired in him the wisdom of which I was so much in need, and did not venture upon any more indiscreet questions. During the supper, however, my greedy eyes could not leave that charming being; my vicious nature caused me to feel intense voluptuousness in believing him to be of that sex to which I wanted him to belong.
Don Sancio’s supper was excellent, and, as a matter of course, superior to mine; otherwise the pride of the Castilian would have felt humbled. As a general rule, men are not satisfied with what is good; they want the best, or, to speak more to the point, the most. He gave us white truffles, several sorts of shell-fish, the best fish of the Adriatic, dry champagne, peralta, sherry and pedroximenes wines.
After that supper worthy of Lucullus, Bellino sang with a voice of such beauty that it deprived us of the small amount of reason left in us by the excellent wine. His movements, the expression of his looks, his gait, his walk, his countenance, his voice, and, above all, my own instinct, which told me that I could not possibly feel for a castrato what I felt for Bellino, confirmed me in my hopes; yet it was necessary that my eyes should ascertain the truth.
After many compliments and a thousand thanks, we took leave of the grand Spaniard, and went to my room, where the mystery was at last to be unravelled. I called upon Bellino to keep СКАЧАТЬ