The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete. Giacomo Casanova
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete - Giacomo Casanova страница 126

СКАЧАТЬ had better invite the count and his son to dinner here to-morrow. You must act slowly and prudently; it would be necessary to know where the daughter is before you endeavour to make the father forgive her.”

      M. Barbaro very nearly made me drop my serious countenance by telling me that if I would try my oracle I could let them know at once where the girl was. I answered that I would certainly ask my spirit on the morrow, thus gaining time in order to ascertain before hand the disposition of the father and of his son. But I could not help laughing, for I had placed myself under the necessity of sending Steffani to the next world, if the reputation of my oracle was to be maintained.

      I spent the evening with the young countess, who entertained no doubt either of her father’s indulgence or of the entire confidence she could repose in me.

      What delight the charming girl experienced when she heard that I would dine the next day with her father and brother, and that I would tell her every word that would be said about her! But what happiness it was for me to see her convinced that she was right in loving me, and that, without me, she would certainly have been lost in a town where the policy of the government tolerates debauchery as a solitary species of individual freedom. We congratulated each other upon our fortuitous meeting and upon the conformity in our tastes, which we thought truly wonderful. We were greatly pleased that her easy acceptance of my invitation, or my promptness in persuading her to follow and to trust me, could not be ascribed to the mutual attraction of our features, for I was masked, and her hood was then as good as a mask. We entertained no doubt that everything had been arranged by Heaven to get us acquainted, and to fire us both, even unknown to ourselves, with love for each other.

      “Confess,” I said to her, in a moment of enthusiasm, and as I was covering her hand with kisses, “confess that if you found me to be in love with you you would fear me.”

      “Alas! my only fear is to lose you.”

      That confession, the truth of which was made evident by her voice and by her looks, proved the electric spark which ignited the latent fire. Folding her rapidly in my arms, pressing my mouth on her lips, reading in her beautiful eyes neither a proud indignation nor the cold compliance which might have been the result of a fear of losing me, I gave way entirely to the sweet inclination of love, and swimming already in a sea of delights I felt my enjoyment increased a hundredfold when I saw, on the countenance of the beloved creature who shared it, the expression of happiness, of love, of modesty, and of sensibility, which enhances the charm of the greatest triumph.

      She had scarcely recovered her composure when she cast her eyes down and sighed deeply. Thinking that I knew the cause of it, I threw myself on my knees before her, and speaking to her words of the warmest affection I begged, I entreated her, to forgive me.

      “What offence have I to forgive you for, dear friend? You have not rightly interpreted my thoughts. Your love caused me to think of my happiness, and in that moment a cruel recollection drew that sigh from me. Pray rise from your knees.”

      Midnight had struck already; I told her that her good fame made it necessary for me to go away; I put my mask on and left the house. I was so surprised, so amazed at having obtained a felicity of which I did not think myself worthy, that my departure must have appeared rather abrupt to her. I could not sleep. I passed one of those disturbed nights during which the imagination of an amorous young man is unceasingly running after the shadows of reality. I had tasted, but not savoured, that happy reality, and all my being was longing for her who alone could make my enjoyment complete. In that nocturnal drama love and imagination were the two principal actors; hope, in the background, performed only a dumb part. People may say what they please on that subject but hope is in fact nothing but a deceitful flatterer accepted by reason only because it is often in need of palliatives. Happy are those men who, to enjoy life to the fullest extent, require neither hope nor foresight.

      In the morning, recollecting the sentence of death which I had passed on Steffani, I felt somewhat embarrassed about it. I wished I could have recalled it, as well for the honour of my oracle, which was seriously implicated by it, as for the sake of Steffani himself, whom I did not hate half so much since I was indebted to him for the treasure in my possession.

      The count and his son came to dinner. The father was simple, artless, and unceremonious. It was easy to read on his countenance the grief he felt at the unpleasant adventure of his daughter, and his anxiety to settle the affair honourably, but no anger could be traced on his features or in his manners. The son, as handsome as the god of love, had wit and great nobility of manner. His easy, unaffected carriage pleased me, and wishing to win his friendship I shewed him every attention.

      After the dessert, M. Barbaro contrived to persuade the count that we were four persons with but one head and one heart, and the worthy nobleman spoke to us without any reserve. He praised his daughter very highly. He assured us that Steffani had never entered his house, and therefore he could not conceive by what spell, speaking to his daughter only at night and from the street under the window, he had succeeded in seducing her to such an extent as to make her leave her home alone, on foot, two days after he had left himself in his post-chaise.

      “Then,” observed M. Barbaro, “it is impossible to be certain that he actually seduced her, or to prove that she went off with him.”

      “Very true, sir, but although it cannot be proved, there is no doubt of it, and now that no one knows where Steffani is, he can be nowhere but with her. I only want him to marry her.”

      “It strikes me that it would be better not to insist upon a compulsory marriage which would seal your daughter’s misery, for Steffani is, in every respect, one of the most worthless young men we have amongst our government clerks.”

      “Were I in your place,” said M. de Bragadin, “I would let my daughter’s repentance disarm my anger, and I would forgive her.”

      “Where is she? I am ready to fold her in my arms, but how can I believe in her repentance when it is evident that she is still with him.”

      “Is it quite certain that in leaving C– she proceeded to this city?”

      “I have it from the master of the barge himself, and she landed within twenty yards of the Roman gate. An individual wearing a mask was waiting for her, joined her at once, and they both disappeared without leaving any trace of their whereabouts.”

      “Very likely it was Steffani waiting there for her.”

      “No, for he is short, and the man with the mask was tall. Besides, I have heard that Steffani had left Venice two days before the arrival of my daughter. The man must have been some friend of Steffani, and he has taken her to him.”

      “But, my dear count, all this is mere supposition.”

      “There are four persons who have seen the man with the mask, and pretend to know him, only they do not agree. Here is a list of four names, and I will accuse these four persons before the Council of Ten, if Steffani should deny having my daughter in his possession.”

      The list, which he handed to M. Barbaro, gave not only the names of the four accused persons, but likewise those of their accusers. The last name, which M. Barbaro read, was mine. When I heard it, I shrugged my shoulders in a manner which caused the three friends to laugh heartily.

      M. de Bragadin, seeing the surprise of the count at such uncalled-for mirth, said to him,

      “This is Casanova my son, and I give you my word of honour that, if your daughter is in his hands, she is perfectly safe, although he may not look exactly the sort of man to whom young girls should be trusted.”

      The surprise, the amazement, and the perplexity of the count and his son were an amusing picture. The loving father СКАЧАТЬ