Название: Мисо-суп
Автор: Рю Мураками
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-521-00662-5
isbn:
Я отвернулся от улыбающегося Фрэнка и уставился на аквариум у стены с искусственными тропическими рыбками. Они управлялись микропроцессором, но человек непосвященный наверняка принял бы двух пестрых скалярий за живых, настоящих. Уж очень натурально кидались они на несуществующую еду. Только не подумайте, что я специалист по живым скаляриям. Просто рыбки эти были какими-то чересчур гладкими. Ускользающими от восприятия. Точь-в-точь как смущенно улыбающийся Фрэнк.
– Вам с водой? – спросила Рэйка. Мы с Фрэнком кивнули, и тогда она сперва разлила по стаканам принесенный виски неизвестного происхождения, а потом легким нажатием руки на резиновую помпочку, укрепленную на крышке стеклянного кувшина с водой, добавила нам в стаканы воды.
– Вы из Америки? – придвинувшись поближе к Фрэнку, по-японски спросила Лиэ.
Вообще-то в этом заведении трогать девушек было запрещено. Но если клиент вел себя спокойно, то девушки могли сами его потрогать, как бы в благодарность. Видимо, расслышав слово «Америка» и догадавшись, о чем идет речь, Фрэнк ответил ей едва слышным «да».
Я подумал, что Фрэнк сейчас начнет пить разбавленный виски маленькими глоточками, как тогда пиво в гостиничном ресторане. Поэтому я сказал ему, что, сколько бы он стаканов ни выпил, – цена одна и та же. Но это не помогло – Фрэнк сразу же начал прихлебывать свой напиток. Со стороны было абсолютно невозможно понять, пьет он или просто подносит стакан к губам. Меня это ужасно разозлило.
Рэйка села сбоку от Фрэнка, Лиэ – между Фрэнком и мной. Потом Рэйка положила руку Фрэнку на бедро и засмеялась.
– Как тебя зовут? – спросил Фрэнк.
Рэйка назвала ему свое имя.
– Рэйка? – переспросил Фрэнк.
– Да.
– Красивое имя.
– Правда?!
– Мне лично нравится.
– Спасибо.
Я подумал, что Рэйка знает английский где-то на уровне восьмого класса. Примерно, как и я. Только у меня практики гораздо больше.
– Сюда часто американцы приходят?
– Довольно редко.
– Ты хорошо говоришь по-английски.
– Вовсе нет. Я бы хотела говорить лучше, но пока не получается. Хочу накопить денег и поехать в Америку.
– Ах вот как. В американский институт хочешь поступить?
– В институт я не могу. Мозгов мало. Я хочу поехать в «Найки Таун».
– «Найки Таун»?
– Тебе СКАЧАТЬ