Приманка для моего убийцы. Лорет Энн Уайт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приманка для моего убийцы - Лорет Энн Уайт страница 11

СКАЧАТЬ наблюдая, как жидкость отражает языки пламени.

      – Глупо ждать, что мои потомки будут продолжать мое дело.

      Он снова откашлялся и продолжал:

      – Даже если кто-то захочет снова начать разводить коров, финансовые издержки будут огромными. Но туристический бизнес может работать круглый год. Хозяйский дом снова мог бы наполниться гостями. Домики можно было бы отремонтировать, сделать их дороже, увеличить доход с каждого гостя. Сейчас спрос на услуги такого рода. Туристы из Германии. Азиаты. Британцы. Дикая природа дает им что-то такое, чего они просто не могут найти дома.

      Оливия посмотрела на старика. Вместо него говорили болеутоляющие, виски, усталость, но она сумела разглядеть окошко в его мыслях, о котором даже не подозревала.

      – Я даже не знала, что вы задумывались об этом. О зимнем бизнесе.

      – Это никогда не сработает.

      – Это сработало бы. Если бы кто-то этого захотел. – Оливия не сумела удержаться от этих слов. Именно об этом она мечтала так часто, что даже составила электронные таблицы и прикинула смету, потому что… Да потому что у нее не было своей жизни, вот почему. Ранчо стало ее жизнью. Потому что у нее была глупая фантазия: настанет день, и она покажет Майрону свои бумаги и официально что-то предложит. Но этому помешал его диагноз.

      – Я представляю более комфортабельные номера в хозяйском доме, – сказала она. – Увеличение числа походов, возможно, даже поездки верхом, чтобы половить стальноголового лосося, когда он пойдет вверх по течению Такена-ривер. Гидросамолеты, которые доставляли бы сюда высоких гостей. Великолепные свежие продукты, выращенные на ранчо. Форель из озера, оленина и дичь из лесов. Добавьте к этому зимний отдых на Рождество. Я верю, что это сработало бы. Я знаю.

      Майрон долго смотрел на Оливию, в его глазах появилось непроницаемое выражение. Он покачал головой.

      – Забудь об этом. – Старик поставил стакан и покатил коляску по ковру. От усилия его лицо исказилось. – Сегодня вечером мне нужно пораньше отправиться на боковую. Закроешь здесь все?

      Оливия встала и взялась за ручки его коляски.

      – Не надо, я сам.

      Но на этот раз она не послушалась.

      – Забудьте об этом, Майрон. Мне нужно, чтобы вы прожили еще несколько дней.

      Оливия покатила его к двери библиотеки.

      – И почему я позволяю тебе командовать?

      – Потому что я милая, – с улыбкой ответила Оливия. – И недорого вам обхожусь.

      Она выкатила кресло в коридор, подкатила его к маленькому лифту, который установили весной, и нажала на кнопку, перегнувшись через старика.

      – Ты ведь и сама когда-то жила на ранчо, верно, Лив?

      Оливия напряглась.

      – Вы никогда не спрашивали меня о прошлом.

      – Но ты умеешь охотиться, ловить рыбу, ухаживать за лошадьми. Это должно было откуда-то взяться. Где твой дом, Оливия? Ты выросла в Британской Колумбии? Или в другой провинции?

СКАЧАТЬ