Охотники за костями. Том 2. Стивен Эриксон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охотники за костями. Том 2 - Стивен Эриксон страница 59

СКАЧАТЬ был чист, все гальюны закопаны, а отбросы сожжены. – Он взглянул на Хурлокеля. – Солдат нужно занять делом, они загнивают изнутри. Запомнил, Хурлокель?

      Разведчик улыбнулся, затем повторил приказ Парана слово в слово.

      – Хорошо. И обязательно донеси до офицеров, что скулить и томно валяться на койках им больше не светит. Скажи, что порядок движения будет зависеть от них – самые опрятные пойдут впереди, остальные будут глотать за ними пыль.

      – Капитан, куда мы направимся?

      – Понятия не имею. Подумаю об этом позже.

      – А что с Первым Кулаком и прочими в той палатке?

      – Вероятно, они довольно долго будут мало на что способны. А пока…

      – А пока вы командуете Воинством, сэр.

      – Так точно.

      Хурлокель неожиданно отдал честь, развернулся и вышел из палатки.

      Паран уставился ему вслед. Прекрасно, хоть кого-то это всё радует.

      Вскоре они с Ното Бойлом уже сидели на лошадях на краю лагеря, глядя вниз, на ровное поле, тянувшееся до городских стен, что были сложены из выгоревшего песчаника, покрытого царапинами, символами, отпечатками рук и нарисованными скелетами. На таком расстоянии до них должны были долетать городской шум, пыль и дым, а огромные ворота должны были быть распахнуты для толп торговцев, лоточников, пастухов со стадами и рабочих. Квадратные башни при воротах должны были охранять солдаты.

      Единственным заметным движением стала стайка голубей, поднимавшихся и падавших вниз, будто изысканная армада воздушных змеев, подхваченных штормовым ветром; да ещё голубоватые скворцы и шумные вороны сгрудились кошмарной армией на зубчатых стенах.

      – Капитан, – сказал лекарь, снова сжимавший губами рыбью кость – проделанная ею дыра покраснела, припухла и была покрыта какой-то мазью, – вы верите, что я способен напасть на то, что само по себе несёт мне проклятие?

      – Я думал, ты отрёкся, – сказал Паран.

      – Именно так. Я даже не могу молить Солиэль о милосердной защите. Возможно, вы слепы настолько, что не замечаете истину, капитан, но я вам скажу: я вижу, как воздух клубится на этими стенами – это дыхание хаоса. Вихри взмывают ввысь, мне дурно от одного взгляда на них. Мы с вами умрём, оба. Не дальше, чем в десяти шагах от ворот.

      Паран проверил меч на поясе, затем подтянул ремень шлема.

      – Я не настолько слеп, как ты думаешь, лекарь. – Он закончил осматривать город и собрал поводья. – Держись ближе ко мне, Ното Бойл.

      – Капитан, похоже, ворота закрыты. Нам не рады.

      – Плевать на проклятые ворота, – сказал Паран. – Ты готов?

      Лекарь глянул на него безумными глазами.

      – Нет, – сказал он тонким голосом, – я не готов.

      – Тогда поехали, – сказал Паран, подгоняя лошадь.

      Ното Бойл бросил ещё один, последний взгляд через плечо на сотни смотревших им вслед солдат.

      – Боги! – прошептал он. – Почему я не среди них?

      Затем СКАЧАТЬ