Название: Инкубья дочь
Автор: Жанна Лебедева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Детективная фантастика
isbn:
isbn:
– Что это нахальное, грязное ничтожество делает тут? – туманно произнесла она. – Я спрашиваю, что ты тут забыл?
– Это вы мне, тетушка? – невозмутимо поинтересовался Ныряльщик, с интересом пялясь на привидение. – Я тут живу. Гощу, так сказать. Так что все законно.
– Гостишь? – глаза дамы зачернели от ярости, и в их глубине проскочили желтые молнии. – А кто, спешу поинтересоваться, тебя сюда приглашал? В дом сиятельной, благородной и так некстати почившей госпожи Пинки-Роуз? В мой дом!
– Ах, это ваш, – додумался Чет и быстро сел, убрав обутые ноги с шелковой простыни. – Вы, наверное, из-за терраски пришли скандалить. Так она ведь еще до меня обвалилась, а больше ничего и не сгорело.
– Из-за терраски? – свирепо прошипела дама и грозно ткнула лорнетом гостю в грудь. – Нет, не из-за нее! Сгорела – и бог с ней. Дело-то в другом! Как ты, ненасытная твоя глотка, посмел выпить коллекционное вино – дорожайший подарок от моего покойного мужа? Дрянной вор!
– Извините, – пожал плечами Чет, – я случайно. Я же не знал, – он миролюбиво улыбнулся привидению, уже догадываясь, что на одном дружелюбном зубоскальстве далеко уехать не получится. Проблемка! – Кстати, зачем вам вино? Вы ж его и выпить-то не сможете.
Дерзость оказалась лишней. Госпожа Пинки-Роуз угрожающе взмахнула лорнетом, вытянула из воздуха вереницу ярких искр и запустила в незваного постояльца. Тот ловко увернулся, присвистнул, наблюдая, как искры оставили на шелковой глади несколько черных ожогов.
– Этого не нужно, я все понял, приношу свои глубочайшие…– Чет снова попытался уладить ситуацию, но пальцем в небо не попал.
– Не-е-ет, милый мой, – качнуло чепчиком привидение, – твои извиненьица мне не нужны. Мне нужно возмещение потери!
– Денег заплатить?
– Оскорбляешь благородную леди! Грубиян. Мне нужен мой бар в первозданном виде. Вся моя коллекция. И эта бутыль в ней, – лорнет сверкнул в сторону лежащей на боку пустой тары.
Тут уже настало Четово время возмущаться:
– Ну, уж вы скажите тетушка! Что ж мне теперь, вашу пропажу выблевывать что ли?
– Хам, – фыркнуло привидение, а потом добавило требовательно. – Возместить – это значит добыть аналог. Такая же бутыль есть у местного падре. Добудь ее и тогда…
– О, нет! – не дослушав, отказался Чет. – Выпрашивать у падре вино? С ума сошли? У меня же репутация! Не получится. И вообще, без ваших коллекций дел хватает! Переживете. Все. Разговор окончен. Я – спать, а вы можете и дальше тут стоять, мне СКАЧАТЬ