The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 16: Depart Switzerland. Giacomo Casanova
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 16: Depart Switzerland - Giacomo Casanova страница 4

СКАЧАТЬ I did not indeed run much risk, for everything hung from an if, and in the judicious employment of ifs lies the secret of all astrology.

      I carefully re-read the document, and thought it admirable. I felt in the vein, and the use of the cabala had made me an expert in this sort of thing.

      Just after noon all my guests arrived, and at one we sat down to table. I have never seen a more sumptuous or more delicate repast. I saw that the cook was an artist more in need of restraint than encouragement. Madame Morin was very polite to the three girls, whom she knew well, and Le Duc stood behind her chair all the time, looking after her wants, and dressed as richly as the king's chamberlain. When we had nearly finished dinner Mdlle. Roman passed a compliment on my three fair waiting-maids, and this giving me occasion to speak of their talents I got up and brought the gloves I had purchased from them. Mdlle. Roman praised the quality of the material and the work. I took the opportunity, and begged leave of the aunt to give her and her niece a dozen pair apiece. I obtained this favour, and I then gave Madame Morin the horoscope. Her husband read it, and though an unbeliever he was forced to admire, as all the deductions were taken naturally from the position of the heavenly bodies at the instant of his daughter's birth. We spent a couple of hours in talking about astrology, and the same time in playing at quadrille, and then we took a walk in the garden, where I was politely left to enjoy the society of the fair Roman.

      Our dialogue, or rather my monologue, turned solely on the profound impression she had made on me, on the passion she had inspired, on her beauty, her goodness, the purity of my intentions, and on my need of love, lest I should go down to the grave the most hapless of men.

      "Sir," said she, at last, "if my destiny points to marriage I do not deny that I should be happy to find a husband like you."

      I was emboldened by this frank declaration, and seizing her hand I covered it with fiery kisses, saying passionately that I hoped she would not let me languish long. She turned her head to look for her aunt. It was getting dark, and she seemed to be afraid of something happening to her. She drew me gently with her, and on rejoining the other guests we returned to the dining-room, where I made a small bank at faro for their amusement. Madame Morin gave her daughter and niece, whose pockets were empty, some money, and Valenglard directed their play so well that when we left off to go to supper I had the pleasure of seeing that each of the three ladies had won two or three louis.

      We sat at table till midnight. A cold wind from the Alps stopped my plan of proposing a short turn in the garden. Madame Morin overwhelmed me with thanks for my entertainment, and I gave each of my lady-visitors a respectful kiss.

      I heard singing in the kitchen, and on going in I found Le Duc in a high state of excitement and very drunk. As soon as he saw me he tried to rise, but he lost his centre of gravity, and fell right under the kitchen table. He was carried away to bed.

      I thought this accident favourable to my desire of amusing myself, and I might have succeeded if the three Graces had not all been there. Love only laughs when two are present, and thus it is that the ancient mythology tells no story of the loves of the Graces, who were always together. I had not yet found an opportunity of getting my three maids one after the other, and I dared not risk a general attack, which might have lost me the confidence of each one. Rose, I saw, was openly jealous of her cousin, as she kept a keen look-out after her movements. I was not sorry, for jealousy leads to anger, and anger goes a long way. When I was in bed I sent them away with a modest good night.

      Next morning, Rose came in by herself to ask me for a cake of chocolate, for, as she said, Le Duc was now ill in real earnest. She brought me the box, and I gave her the chocolate, and in doing so I took her hand and shewed her how well I loved her. She was offended, drew back her hand sharply, and left the room. A moment after Manon came in under the pretext of shewing me a piece of lace I had torn away in my attempts of the day before, and of asking me if she should mend it. I took her hand to kiss it, but she did not give me time, presenting her lips, burning with desire. I took her hand again, and it was just on the spot when the cousin came in. Manon held the piece of lace, and seemed to be waiting for my answer. I told her absently that I should be obliged if she would mend it when she had time, and with this she went out.

      I was troubled by this succession of disasters, and thought that the cousin would not play me false from the earnest of her affection which she had given me the day before in that ardent kiss of hers. I begged her to give me my handkerchief, and gently drew her hand towards me. Her mouth fastened to mine, and her hand, which she left to my pleasure with all the gentleness of a lamb, was already in motion when Rose came in with my chocolate. We regained our composure in a moment, but I was furious at heart. I scowled at Rose, and I had a right to do so after the manner in which she had repulsed me a quarter of an hour before. Though the chocolate was excellent, I pronounced it badly made. I chid her for her awkwardness in waiting on me, and repulsed her at every step. When I got up I would not let her shave me; I shaved myself, which seemed to humiliate her, and then Manon did my hair. Rose and the cousin then went out, as if to make common cause together, but it was easy to see that Rose was less angry with her sister than her cousin.

      As Manon was finishing my toilette, M. de Valenglard came in. As soon as we were alone, the officer, who was a man of honour and of much sense, in spite of his belief in astrology and the occult sciences, said that he thought me looking rather melancholy, and that if my sadness had any connection with the fair Roman, he warned me to think no more of her, unless I had resolved to ask her hand in marriage. I replied that to put an end to all difficulties I had decided on leaving Grenoble in a few days. We dined together and we then called on Madame Morin, with whom we found her fair niece.

      Madame Morin gave me a flattering welcome, and Mdlle. Roman received me so graciously that I was emboldened to kiss her and place her on my knee. The aunt laughed, the niece blushed, and then slipping into my hand a little piece of paper made her escape. I read on the paper the year, day, Hour, and minute of her birth, and guessed what she meant. She meant, I thought, that I could do nothing with her before I had drawn up her horoscope. My resolve was soon taken to profit by this circumstance, and I told her that I would tell her whether I could oblige her or not next day, if she would come to a ball I was giving. She looked at her aunt and my invitation was accepted.

      Just then the servant announced "The Russian Gentleman." I saw a well-made man of about my own age, slightly marked with the small-pox, and dressed as a traveller. He accosted Madame Morin with easy grace, was welcomed heartily by her, spoke well, scarcely gave me a glance, and did not say a word to the nieces. In the evening M. Morin came in, and the Russian gave him a small phial full of a white liquid, and then made as if he would go, but he was kept to supper.

      At table the conversation ran on this marvellous liquid of his. M. Morin told me that he had cured a young man of a bruise from a billiard ball in five minutes, by only rubbing it with the liquid. He said modestly that it was a trifling thing of his own invention, and he talked a good deal about chemistry to Valenglard. As my attention was taken up by the fair Mdlle. Roman I could not take part in their conversation; my hope of succeeding with her on the following day absorbed all my thoughts. As I was going away with Valenglard he told me that nobody knew who the Russian was, and that he was nevertheless received everywhere.

      "Has he a carriage and servants?"

      "He has nothing, no servants and no money."

      "Where did he come from?"

      "From the skies."

      "A fair abode, certainly; how long has he been here?"

      "For the last fortnight. He visits, but asks for nothing."

      "How does he live?"

      "On credit at the inn; he is supposed to be waiting for his carriage and servants."

      "He is probably a vagabond."

      "He СКАЧАТЬ