History of Friedrich II of Prussia — Volume 06. Томас Карлейль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу History of Friedrich II of Prussia — Volume 06 - Томас Карлейль страница 5

Название: History of Friedrich II of Prussia — Volume 06

Автор: Томас Карлейль

Издательство: Public Domain

Жанр: История

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ till February 12th, four weeks and a day. Never was such thrice-magnificent Carnival amusements: illuminations, cannon-salvoings and fire-works; operas, comedies, redoubts, sow-baitings, fox and badger-baiting, reviewing, running at the ring:—dinners of never-imagined quality, this, as a daily item, needs no express mention.

      To the young Soldier-Apprentice all this was, of course, in pleasant contrast with the Potsdam Guard-house; and Friedrich Wilhelm himself is understood to have liked at least the dinners, and the airy courteous ways, light table-wit and extreme good humor of the host. A successful visit; burns off like successful fire-works, piece after piece: and what more is to be said? Of all this nothing;—nor, if we could help it, of another little circumstance, not mentioned by the Newspapers or Fassmann, which constitutes the meaning of this Visit for us now. It is a matter difficult to handle in speech. An English Editor, chary of such topics, will let two witnesses speak, credible both, though not eye-witnesses; and leave it to the reader so. Babbling Pollnitz is the first witness; he deposes, after alluding to the sumptuous dinings and drinkings there:—

      "One day the two Kings, after dinner, went in domino to the redoubt [RIDOTTO, what we now call ROUT or evening party]. August had a mind to take an opportunity, and try whether the reports of Friedrich Wilhelm's indifference to the fair sex were correct or not. To this end, he had had a young damsel (JUNGE PERSON) of extraordinary beauty introduced into some side-room; where they now entered. She was lying on a bed, in a loose gauzy undress; and though masked, showed so many charms to the eye that the imagination could not but judge very favorably of the rest. The King of Poland approached, in that gallant way of his, which had gained him such favor with women. He begged her to unmask; she at first affected reluctance, and would not. He then told her who he was; and said, He hoped she would not refuse, when two Kings begged her to show them this complaisance. She thereupon took off her mask, and showed them one of the loveliest faces in the world. August seemed quite enchanted; and said, as if it had been the first time he ever saw her, He could not comprehend how so bewitching a beauty had hitherto remained unknown to him.

      "Friedrich Wilhelm could not help looking at her. He said to the King of Poland, 'She is very beautiful, it must be owned;'—but at the same instant turned his eyes away from her; and left the room, and the ridotto altogether without delay; went home, and shut himself in his room. He then sent for Herr von Grumkow, and bitterly complained that the King of Poland wanted to tempt him. Herr von Grumkow, who was neither so chaste nor so conscientious as the King, was for making a jest of the matter; but the King took a very serious tone; and commanded him to tell the King of Poland in his name, 'That he begged him very much not to expose him again to accidents of that nature, unless he wished to have him quit Dresden at once.' Herr von Grumkow did his message. The King of Poland laughed heartily at it; went straight to Friedrich Wilhelm, and excused himself. The King of Prussia, however, kept his grim look; so that August ceased joking, and turned the dialogue on some other subject." [Pollnitz, ii. 256.]

      This is Pollnitz's testimony, gathered from the whispers of the Tabagie, or rumors in the Court-circles, and may be taken as indisputable in the main. Wilhelmina, deriving from similar sources, and equally uncertain in details, paints more artistically; nor has she forgotten the sequel for her Brother, which at present is the essential circumstance:—

      "One evening, when the rites of Bacchus had been well attended to, the King of Poland led the King [my Father], strolling about, by degrees, into a room very richly ornamented, all the furniture and arrangements of which were in a quite exquisite taste. The King, charmed with what he saw, paused to contemplate the beauties of it a little; when, all on a sudden, a curtain rose, and displayed to him one of the most extraordinary sights. It was a girl in the condition of our First Parents, carelessly lying on a bed. This creature was more beautiful than they paint Venus and the Graces; she presented to view a form of ivory whiter than snow, and more gracefully shaped than the Venus de' Medici at Florence. The cabinet which contained this treasure was lighted by so many wax-candles that their brilliancy dazzled you, and gave a new splendor to the beauties of the goddess.

      "The Authors of this fine comedy did not doubt but the object would make an impression on the King's heart; but it was quite otherwise. No sooner had he cast his eyes on the beauty than he whirled round with indignation; and seeing my Brother behind him, he pushed him roughly out of the room, and immediately quitted it himself; very angry at the scene they had been giving him, He spoke of it, that same evening, to Grumkow, in very strong terms; and declared with emphasis that if the like frolics were tried on him again, he would at once quit Dresden.

      "With my Brother it was otherwise. In spite of the King's care, he had got a full view of that Cabinet Venus; and the sight of her did not inspire in him so much horror as in his father." [Wilhelmina, i. 112.]—Very likely not!—And in fact, "he obtained her from the King of Poland, in a rather singular way (d'une facon assez singuliere)"—describable, in condensed terms, as follows:—

      Wilhelmina says, her poor Brother had been already charmed over head and ears by a gay young baggage of a Countess Orzelska; a very high and airy Countess there; whose history is not to be touched, except upon compulsion, and as if with a pair of tongs,—thrice famous as she once was in this Saxon Court of Beelzebub. She was King August's natural daughter; a French milliner in Warsaw had produced her for him there. In due time, a male of the three hundred and fifty-four, one Rutowski, soldier by profession, whom we shall again hear of, took her for mistress; regardless of natural half-sisterhood, which perhaps he did not know of. The admiring Rutowski, being of a participative turn, introduced her, after a while, to his honored parent and hers; by whom next—Heavens, human language is unequal to the history of such things! And it is in this capacity she now shines supreme in the Saxon Court; ogling poor young Fritz, and driving him distracted;—which phenomenon the Beelzebub Parent-Lover noticed with pain and jealousy, it would appear.

      "His Polish Majesty distinguished her extremely," says Pollnitz, [Memoires, ii.261.] "and was continually visiting her; so that the universal inference was"—to the above unspeakable effect. "She was of fine figure; had something grand in her air and carriage, and the prettiest humor in the world. She often appeared in men's clothes, which became her very well. People said she was extremely open-handed;" as indeed the Beelzebub Parent-Lover was of the like quality (when he had cash about him), and to her, at this time, he was profuse beyond limit. Truly a tempting aspect of the Devil, this expensive Orzelska: something beautiful in her, if there are no Laws in this Universe; not so beautiful, if there are! Enough to turn the head of a poor Crown-Prince, if she like, for some time. He is just sixteen gone; one of the prettiest lads and sprightliest; his homage, clearly enough, is not disagreeable to the baggage. Wherefore jealous August, the Beelzebub-Parent, takes his measures; signifies to Fritz, in direct terms, or by discreet diplomatic hints and innuendoes, That he can have the Cabinet Venus (Formera her name, of Opera-singer kind);—hoping thereby that the Orzelska will be left alone in time coming. A "facon assez singuliere" for a Sovereign Majesty and Beelzebub Parent-Lover, thinks Wilhelmina.

      Thus has our poor Fritz fallen into the wake of Beelzebub; and is not in a good way. Under such and no better guidance, in this illicit premature manner, he gets his introduction to the paradise of the world. The Formera, beautiful as painted Chaos; yes, her;—and why not, after a while, the Orzelska too, all the same? A wonderful Armida-Garden, sure enough. And cannot one adore the painted divine beauties there (lovely as certain apples of the Dead Sea), for some time?—The miseries all this brought into his existence,—into his relations with a Father very rigorous in principle, and with a Universe still more so,—for years to come, were neither few nor small. And that is the main outcome of the Dresden visitings for him and us.—

      Great pledges pass between the two Kings; Prussian Crown-Prince decorated with the Order of the Saxon Eagle, or what supreme distinction they had: Rutowski taken over to Berlin to learn war and drill, where he did not remain long: in fact a certain liking seems to have risen between the two heteroclite individualities, which is perhaps worth remembering as a point in natural history, if not otherwise. One other small result of СКАЧАТЬ