Повелители Времени. Мирра Махова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелители Времени - Мирра Махова страница 11

Название: Повелители Времени

Автор: Мирра Махова

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785449313829

isbn:

СКАЧАТЬ переводит взгляд на меня, в то время как я глажу Шиншиллу.

      – Как её зовут?

      – Дот.

      – Твою Шиншиллу зовут точка?1. Необычно.

      Мы идём по тёмным улицам. Ни людей, ни машин. Редкие порывы холодного ветра треплют мои волосы, а Алекс наклоняет голову, пряча глаза.

      – Я сегодня ушёл так, загадочно. Не попрощался.

      – Это было странно. – Я смотрю на него, и он ловит мой взгляд. – Странно – это классно. Твои странности это ты сам.

      Я вновь смотрю вперёд и краешком глаза вижу, что он растянул губы в улыбке, а потом на несколько секунд отвернул голову влево, вероятно, пытаясь скрыть это.

      – Почти пришли.

      Справа от нас стоят четырёхэтажные дома. Похоже на район гетто. Минуя припаркованные машины, мы заворачиваем между первым и вторым домом.

      Я вижу Льюиса у дальней стены, связывающей здания. Постепенно музыка усиливается.

      – Тут есть бар? – Алекс недоумённо смотрит вперёд.

      – Жди здесь.

      Убедившись, что он остановился, я прохожу вперёд.

      – Эм. – Парень кивает мне головой.

      – Льюис. – Тоже делаю и я.

      Он славный на вид высокий парень с африканскими косичками в раста-шапочке.

      – Три для трёх. Тебе ведь нужно три баллончика?

      – Кто бы знал, что когда-нибудь в мире появятся ребята, которые дарят что-то в подарок.

      – За тёмными делишками, стоят ещё одни. Расслабуха и граффити нарушение закона. Первое, конечно, покрупнее, но… – Он пожимает плечами и вытягивает ладонь.

      Я кладу в его ладонь 150 долларов. Парень с косичками протягивает мне товар.

      – В этом грёбанном городе ко мне чаще приходят за краской.

      – Тогда может, стоит просто продавать баллончики? – Я кладу покупки в сумку.

      – Не, у меня дома дряни немеренно, её нужно куда-то девать.

      К счастью, меня уже перестал смешить его высоковатый, для мужского, голос.

      – Продавай в больших городах Орегона.

      – Не, не вариант. Не люблю эту чёртову шумиху.

      – Ладно, Льюис. – Я делаю небольшой шаг назад.

      – Бывай, раста-сестричка. – Он машет рукой и заходит обратно в клуб.

      – Ты покупала… – Алекс изумлённо смотрит на меня.

      – Я покупала баллончики. – Я показываю рукой на сумку, где Дот вновь мило взялась лапками за ручку. – А знаешь. – Я перевожу взгляд на него. – Ты когда-нибудь курил?

      Он ухмыляется:

      – Бывало.

      – Значит, ты знаешь, что меня ждёт.

      – Стоп. Тебя?

      – Да, хочу попробовать.

      – Что? Эмми.

      – Да ладно, давай. – Я бью его в плечо. – Пошли, я знаю классное место.

      Мы идём молча. Когда доходим до перекрёстка, то никуда не сворачиваем. Справа остаются магазины, а слева мой дом.

      Дорога начинает снижаться – мы видим блеск воды. Впереди СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Dot – точка (англ.)