Ведьмы. Запретная магия. Луиза Морган
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ведьмы. Запретная магия - Луиза Морган страница 21

СКАЧАТЬ ада, в который он так верил. Стиснув зубы, она повернулась к фермерскому дому.

      – Мы придем за ребенком, как только он родится! – закричал он ей вслед.

      Она замерла и бросила взгляд через плечо. Охотник на ведьм стоял, прислонившись к садовым воротам, полы его потрепанной рясы развевались на ледяном ветру, костлявой рукой он сжимал шляпу с плоскими краями. Это был самый отвратительный человек, которого ей когда-либо доводилось видеть, – и изнутри, и снаружи. У нее снова заныл живот, но теперь это отозвалась таящаяся в нем сила. Нанетт круто развернулась к нему лицом и почувствовала, словно через нее говорит сама Мать-богиня:

      – Убирайтесь к черту, месье Бернар! Чтоб ноги вашей больше не было в Орчард-фарм!

      Он просунул руку через ворота, отодвинул засов и вошел внутрь. Его больной глаз дико вращался, в то время как сам он, вытянув руку, приближался к Нанетт. Он что-то бормотал: отрывки из Писания, молитвы или, быть может, просто ругань. Нанетт машинально отступила назад. Она, казалось, уже чувствовала, как ее горло сжимают костлявые пальцы.

      Кот, вертевшийся у ее ног, завопил, как младенец. Лицо священника приобрело пепельный оттенок.

      – Сатана! – прошипел он и, схватившись за уголок шляпы, швырнул ею в кота.

      От удара тот завыл с новой силой.

      – Сделаешь, как я говорю, потаскуха, – прорычал охотник на ведьм, протягивая к Нанетт усыпанные красными пятнами руки.

      Вдруг с крыльца донесся резкий окрик:

      – Только коснись ее, священник, и ты умрешь!

      Вздрогнув, охотник на ведьм замер на месте, глядя мимо Нанетт на крыльцо. Послышался звук хлопнувшей двери, и Нанетт почувствовала на плече тяжелую руку Клода. Она искоса взглянула на него. В руке у него был топор – тот самый, которым он рубил дрова, чтобы топить печь. Он не озаботился тем, чтобы обуться, но даже в носках имел устрашающий вид – высокий, смуглый, мускулистый от долгих лет труда на ферме.

      Лицо священника исказилось.

      – Этот ребенок будет моим! – заявил он. – Вот увидите!

      Он круто развернулся, так что полы его черной рясы обвились вокруг сапог. Ворота с шумом захлопнулись за ним, а черная шляпа так и осталась валяться в грязи.

      Ни Нанетт, ни Клод не двинулись с места, пока священник не уселся на сиденье повозки. Нанетт вздрогнула, когда он резко дернул за поводья пони, заставляя бедное создание свернуть влево на узкую тропу. Он бросил на них единственный взгляд – когда повозка сделала полукруг и развернулась к дороге. Клод только молча поднял топор на уровень плеч. Уезжая, охотник на ведьм потряс в их сторону кулаком.

      – Он не шутит, – проворчал Клод, стоя бок о бок с Нанетт.

      – Я не отдам ее.

      – Мы не сможем защитить тебя.

      – Ты только что защитил. – Она склонила голову. – Спасибо тебе. Он хотел навредить мне.

      – Он приведет других, – произнес Клод, наконец опустил топор и провел пальцем по гладкой поверхности лезвия. – Того, другого священника из Марасиона.

      – Отца СКАЧАТЬ