Капитан Сорви-голова. Луи Буссенар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан Сорви-голова - Луи Буссенар страница 27

СКАЧАТЬ медлительностью он разогнул ее и, поднеся к глазам Жана Грандье, произнес:

      – Значит, вы – автор этого фарса?

      Сорви-голова узнал одно из писем, которые он разослал после смерти Давида Поттера пяти членам военного суда.

      Он напоминал в этом письме, что бур приговорил к смерти своих судей, а он, Сорви-голова, исполняя последнюю волю своего друга, поклялся истребить их всех.

      Слово «фарс» прозвучало в ушах Сорви-головы как пощечина. Он покраснел и крикнул:

      – Этот фарс кончится вашей смертью!

      – Я капитан Руссел, – продолжал, улыбаясь, офицер, – командир второй роты седьмого драгунского полка. Как видите, осужденный на смерть чувствует себя неплохо.

      – Поживем – увидим, – без признака смущения ответил Жан.

      – Милый мой французик, вы настоящий хвастун! Советую вам прекратить эти шутки. Вам не удастся взбесить меня, честное слово! Скорее вы добьетесь кнута.

      – Человека, голову которого оценили в двести фунтов, не наказывают кнутом… Между прочим, моя голова стоит гораздо больше. Кроме того, я – солдат и требую, чтобы со мной обращались, как подобает обращаться с пленным воином. Я убил столько ваших людей, что вполне заслуживаю такого обращения.

      Офицер слегка побледнел, закусил ус и, перестав наконец улыбаться, отрывисто, точно пролаял, крикнул:

      – Нужна информация! Отвечайте! Отказываться не советую. Все равно заставим.

      – Спрашивайте!

      – Сколько буров против наших линий?

      – Восемь дней назад их было вполне достаточно, чтобы побить вас, хотя вас было во много раз больше.

      Офицер побледнел еще сильнее.

      – Сколько у вас ружей? – продолжал он.

      – Маузеров? Не знаю. Но ли-метфордов[46] около тысячи: мы отобрали их у ваших солдат.

      – Последний вопрос: что стало с герцогом Ричмондским и его сыном?

      – Я лично приказал перенести этих двух тяжело раненных джентльменов в бурский госпиталь. Теперь они вне опасности.

      – Достаточно. Вы отказались ответить на два первых вопроса, и я вынужден передать вас в распоряжение Колвилла – майора третьего уланского полка.

      Это имя заставило молодого француза вздрогнуть.

      Колвилл! Еще один из убийц Давида Поттера.

      Сорви-голова, не скрывая ненависти, пристально взглянул на вошедшего Колвилла.

      Это был длинный, как жердь, сухопарый и желчный англичанин с высокомерным и жестоким выражением лица. Жан поклялся самому себе никогда не забыть его, если только удастся вырваться из этого осиного гнезда.

      – Дорогой мой Колвилл, позвольте представить вам мистера Сорви-голова, небезызвестного вам нашего будущего палача.

      – Вот как! – презрительно ответил майор. – Тот самый мальчишка, который осмелился послать офицерам ее величества свои идиотские и оскорбительные письма? Ну СКАЧАТЬ



<p>46</p>

Ли-метфорд – название ружья, бывшего на вооружении английской армии того времени.