Название: Зимопись. Книга четвертая. Как я был номеном
Автор: Петр Ингвин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Русское фэнтези
isbn: 9785449305282
isbn:
Что ж, мой ответ известен, я всегда говорил, что люблю другую. Могу ли при этом всегда быть рядом с Марианной? Вопрос риторический, ответа не требует. На что она и намекала. Поэтому я просто двинулся на глубину. Марианна пристроилась хвостиком, тоже не произнеся ни слова.
Остановились, когда стало чуть выше пояса. Со всех сторон миленькую полынью укрывали заросли, и если не шуметь, чужие не заметят.
– Ложись на руки.
– Как тогда, в озере? – Ее живот с удовольствием плюхнулся на подставленные ладони.
– Голову вверх и начинай подгребать руками. – Я старался не отвлекаться на ощущения. – Отталкивай от себя воду! Закон инерции: когда ты ее в одну сторону, она – в другую. Шевели ногами. Не так! Вверх-вниз ступнями. Или по-лягу… по-квакски.
Ил поднимался под топчущимися ногами. Руки несли царевну по кругу словно бомбу – опасливо, но надежно и с надеждой на лучшее. Марианна старалась. Создаваемые ей волны вливались в открытый рот, она плевалась, глотала, но не сдавалась. Впереди и сзади ее конечности взбивали пену двумя активно действующими гейзерами, но весь эффект от этих действий уходил в воздух и на дно.
Я остановил движения и поставил бурно дышащее создание на ноги.
– Подожди. Перевернись. Сначала научись лежать на воде.
– Смеешься? На воде лежать нельзя!
– А ты попробуй. Набери больше воздуха.
Недоверчивые глаза продолжали смотреть на меня, но грудная клетка вспухла, щеки надулись, и тело откинулось назад.
– Грлфр… тону-у!
Мои руки спешно вернули начинающую русалку в вертикальное положение:
– Не все так просто.
– Было бы просто, сама бы до всего дошла. – Упрямая царевна злилась, только непонятно на кого: на неумеху-себя или непутевого учителя? – Покажи, как правильно.
Доигрался. И не отвертеться, царевна в своем праве. Она же ложится, как говорю, и не важно, где что при этом выпирает.
– Смотри у меня! – Предупредительно пожурив пальцем, я откинулся навзничь – плавно и медленно, чтоб не взбаламутить воду.
Марианна не удержалась хмыкнуть:
– Думаю, ты вложил в это указание исключительно переносный воспитательный смысл.
– И только попробуй понять неправильно.
Мои руки раскинулись, ноги выпрямились, тело уравновесилось. Из полупогруженного лица сверху остались только глаза, нос и рот. Полежав так с полминуты в ненавистном качестве пособия, я вернулся в исходное положение учителя:
– Научись доверять воде. Попробуй еще раз, но без напряжения. Отдайся воде. Пусть она несет тебя, как хочет, не думай ни о ней, ни о себе.
– Не могу не думать. Меня уже несло. Ты помнишь, чем кончилось.
Помню. Значит, для начала ей нужно держаться за что-то. Из чего-то здесь только кто-то.
Я почесал стриженный затылок:
– Прости СКАЧАТЬ