Название: Падчерица Синей Бороды
Автор: Нина Васина
Издательство: Сивакова-Васина Ольга Александровна
Жанр: Современные детективы
isbn: 978-5-699-31256-6
isbn:
– Так ты женишься или нет?
– Не приставай, Лиса. Конечно, я женюсь, если эта восторженная страдалица согласится подписать брачный договор и счастливо скончается к твоему совершеннолетию. Шутка, – мрачно добавил он, заметив мой горящий взгляд.
– А что тебе больше всего в ней нравится? – я села на ковер рядом с креслом.
– У нее умелые и ласковые руки, отличные лапки лекаря.
Я сразу же представила две отсеченные ладошки Риты Мазариной. Но от такого не умирают…
– Нежная кожа, очень белая, – в полудреме продолжил кореец, – крошечные ступни, не то, что твои…
Если содрать с тела больше сорока процентов кожи, человек умирает, я читала.
– Ты случайно не в курсе, меня вызывают на психологическое освидетельствование? – вдруг спросил кореец.
– Ничего страшного. Я его уже прошла. Ты должен хорошенько подготовиться и поразить воображение психиатра Пенелопы.
– Пенелопы? Это имя или диагноз?..
«Сеанс начат в пятнадцать тридцать. Сегодня четвертое ноября. Гадамер Шеллинг, сорока шести лет. Вдовец. Подождите… садитесь здесь, во время разговора не отходите от магнитофона. Вот так. Пенелопа? Это мое имя, данное мне при рождении, могу показать паспорт. Кстати, вы, как я знаю, решили изменить свое имя в двадцать три года?
– Для женщины все в жизни проще, а вот мужчине с именем Су Инь или Кем Ун проблемно было бы получить хорошую работу. Не думайте, что с новым именем мне очень повезло, самый распространенный вопрос, после того как человек справлялся с ударением, был – не еврей ли я. Узнав, что кореец, все вздыхали с облегчением.
– Каким видит себя со стороны мужчина, семь раз побывавший в браке?
– Ах, это вам не дает покоя? Хорошо. Мужчина со здоровым телом, привлекательной внешностью, образованный, аристократ внешне и боец внутри имеет право устраивать свою жизнь так, как это ему кажется наиболее приятным. Знаете, мне трудно с вами об этом говорить….
– И почему же?..
– Пенелопа Львовна, вы меня не поймете и примите это за уверенность глупца. Вы не поймете, потому что только человек Востока сможет понять радость мужчины, не оставшегося одиноким после смерти любимой женщины.
– Вы не только тут же находили себе следующую любимую женщину, но и изрядно увеличивали собственное имущество.
– Глупец, потерявший любимую женщину и опустившийся до нищеты, достоин жалости и презрения, что, впрочем, одно и то же.
– А как вы объясняете смерти своих жен?
– Судьба была ко мне неблагосклонна, обрекая на одиночество и отчаяние, но я противостоял ее испытаниям.
– Как трудно с вами говорить…
– А мы еще с вами не говорили. Вы задаете вопросы, я отвечаю. Пенелопа Львовна, хотите я вам скажу, зачем вы меня пригласили? Вы решили поговорить со мной о падчерице. СКАЧАТЬ