Название: Список заветных желаний
Автор: Лори Спилман
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-389-15218-2
isbn:
На губах Брэда мелькает грустная улыбка.
– Конфуций сказал: тот не ведал истинного счастья, кто не участвовал в комедийных шоу.
Он пытается имитировать китайский акцент, так потешно, что я невольно улыбаюсь.
– Да, но он сказал также: женщинам, лишенным чувства юмора, лучше не ломать комедию, – говорю я, тоже с китайским акцентом.
Брэд смеется и возвращается к своему креслу. Садится на самый краешек и наклоняется так близко ко мне, что его скрещенные на груди руки почти касаются моих ног.
– Если хотите, я помогу вам. В смысле, буду рядом во время выступления.
– Вы? – Я таращусь на него так, словно он только что выразил желание за компанию со мной покончить жизнь самоубийством. – Но зачем это вам?
Брэд откидывается назад и проводит по шее пальцами:
– Думаю, это будет… настоящая бомба!
– Насколько я понимаю, мы с вами будем выступать дуэтом?
– Нет, конечно нет! – хохочет Брэд. – Я всего лишь буду смотреть на вас из зала. Боюсь, оказавшись на сцене, я испорчу весь эффект.
– А-а, так вы тоже трусите!
– Не буду скрывать, вы правы, – улыбается Брэд.
– Скажите, а почему вы… так дружески со мной держитесь? – Я пристально смотрю на него. – Потому что мама просила вас оказать мне моральную поддержку? Может, она заплатила вам за это?
Я ожидаю, что он рассмеется, но лицо его становится серьезным.
– В каком-то смысле, так оно и есть. Видите ли, прошлой весной ваша мама посетила одно из мероприятий фонда по борьбе с болезнью Альцгеймера и сделала большое пожертвование. А я как раз вел это собрание. Тогда мы и познакомились. Три года назад моему отцу поставили диагноз – болезнь Альцгеймера.
Так вот откуда эта грусть, когда он вспоминает о родителях.
– Мне очень жаль, – говорю я чуть слышно.
– Мне тоже. Представьте себе, из-за нехватки средств мы собирались отказаться от нескольких наших проектов. Но благодаря помощи вашей мамы стало возможно их осуществить.
– И вы чувствуете себя обязанным перед памятью мамы? Ну и зря. Она постоянно занималась благотворительностью и без конца делала пожертвования.
– На следующей неделе в мой офис доставили огромный пакет. Шампуни, мыло, лосьоны и все такое от «Болингер косметик». На карточке было указано, что он предназначен для моей матери.
– Для вашей матери? Но вы же сказали, ваш отец… – Я осекаюсь, не договорив. Через пару мгновений кусочки головоломки в моей голове соединяются воедино. – Ваша мама тоже стала жертвой болезни Альцгеймера.
– Да, – кивает Брэд. – Мама плакала, когда я передал ей этот пакет. Я и думать не думал, как это для нее важно. А Элизабет знала: женщине в любой ситуации полезно побаловать себя.
– Да, СКАЧАТЬ