Властелин моих грез. Данелла Хармон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Властелин моих грез - Данелла Хармон страница 8

СКАЧАТЬ сошлись на переносице, губы Йена сложились в идеально круглую букву «о», Элвин поднял бутыль с уксусом, уронил, поднял снова. Даже Сканк молчал, пока парень рылся в сумке. Наконец он выудил оттуда какие-то листки, просмотрел их и сунул в карман.

      – Извините, сэр, – промолвил он. – Вы совершенно правы, сэр, это не лодка, а фрегат шестого ранга.

      – Пятого! – рявкнул Тич.

      Родс, внимательно наблюдавший за сценой, шагнул вперед:

      – Чего ты хочешь?

      – Увидеть капитана. Он… он здесь?

      – Нет, слава Господу, он еще не прибыл, но, я уверен, будет здесь с минуты на минуту. Чтобы сняться с якоря.

      – Как сняться? – перебила его Дейдра, тут же спохватилась, но было уже поздно.

      Гигант пиратского вида схватил ее за воротник и рванул к себе, Дейдру обдало запахом рома, и только усилием воли она сдержала себя и не упала от страха в обморок.

      – Ты не моряк, так какого же дьявола тебе нужно на королевском фрегате? Убирайся отсюда, пока мы не скормили тебя акулам!

      – Да! Да! – закричали со всех сторон. – Давайте бросим его акулам.

      Дейдра закрыла глаза, внезапно пожалев, что послушалась совета старого моряка. Лучше бы найти другой корабль, идущий в Бостон, но… ожидание могло затянуться на несколько месяцев. Господи, если команда состоит из таких головорезов, то какой же у них капитан?

      Тут девушка ощутила тяжесть распятия, и смелость вернулась к ней. Подбородок Дейдры упрямо вздернулся вверх, и она храбро спросила:

      – Если капитана нет на корабле, могу я поговорить с его помощником?

      – С помощником?! – взревели пираты.

      – Он имеет в виду старшего лейтенанта, – объяснил бородач, который говорил с шотландским акцентом.

      В руках он держал волынку, и Дейдра нахмурилась, заметив его странное одеяние. Однако шотландец оттолкнул пирата, схватил ее за руку и сказал:

      – Я – лейтенант Йен Макдаф, человек, с которым ты хотел увидеться. Что я могу для тебя сделать?

      Дейдра осторожно поставила сумку к ногам и заговорила, стараясь держаться уверенно:

      – Я хочу наняться на борт.

      – На борт… чего?

      – Этой лод… то есть этого корабля.

      Йен уставился на нее с таким видом, словно решил, что она не в своем уме:

      – Ты хочешь стать волонтером?

      – А разве… Разве это делается как-то иначе?

      Шотландец повернулся к своим товарищам, снял шапку и почесал затылок. Все молчали до тех пор, пока человек в форме лейтенанта не откашлялся. Он двигался с грацией пантеры, а в его холодных глазах было столько же тепла, сколько в пронизывающем ветре.

      – Я – лейтенант Рассел Родс, – представился он. – Значит, хочешь наняться на корабль, да? – Он выхватил у нее сумку и, не успела Дейдра глазом моргнуть, перебросил ее шотландцу. – В таком случае я должен проверить, что ты умеешь. Забирайся на эту мачту и не останавливайся, пока не достигнешь грот-марса. Начинай с футокса, разумеется.

СКАЧАТЬ