Творения. Том 1: Нравственно-аскетические творения. Преподобный Феодор Студит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Творения. Том 1: Нравственно-аскетические творения - Преподобный Феодор Студит страница 11

СКАЧАТЬ Константина VI временное прекращение соблюдения канонов и, руководствуясь принципом икономии, не подвергал наказанию ни василевса, ни эконома Иосифа, хранил полное молчание относительно преступного факта и вообще избегал обострять отношения между царским двором и Вселенской патриархией[79]. Политике патриарха Тарасия следовали и все многочисленные и разные по общественному положению сторонники спасительной икономии; они также хранили абсолютное молчание по поводу печального события в царском дворце.

      Совершенно иначе отнеслись к незаконному браку императора преп. Феодор вместе с игуменом Платоном и всем братством Саккудионского монастыря. Прелюбодеяние царя вызвало у святого отца глубокую скорбь по поводу его нравственного падения, негодование на виновника зла, сожаление относительно последователей василевса в деле, заслуживающем одного порицания. Преп. Феодор опасался, что зло быстро разольется из царского дворца по всей Византии, приведет к гибельным последствиям в области религиозно-нравственных отношений и надолго укоренится в жизни византийского общества. Опасность тем более была велика, что не встречала противодействия со стороны церковной власти, а власть гражданская в лице императора и начальников областей даже покровительствовала беззаконию. При таких условиях вполне возможно было радикальное извращение нравственных понятий и превращение беззакония в закон[80]. И вот преп. Феодор среди господствовавшего равнодушия ко злу и послабления беззаконию выступает с горячим и мощным протестом против неканонического брака Константина VI. Публично обличив Константина VI в прелюбодеянии, он вслед за тем объявил себя и свой монастырь вне церковного общения с императором, его последователями и сторонниками, приказав всем инокам Саккудиона признавать василевса изверженным[81]. Иначе говоря, император Константин признавался таким тяжким грешником пред судом Божественной правды, что всякое церковное общение с ним являлось оскорблением этой правды, поэтому все иноки Саккудиона были обязаны, следуя повелению своего игумена, избегать всяких с ним сношений. Но это «извержение» императора не было каноническим отлучением, или анафематствованием, так как преп. Феодор по самому званию своему не имел права совершать его. Кроме того, и после прекращения общения с царем преп. Феодор, по его собственным словам, сохранил любовь к самодержцу и благочестивейшему императору, поминал его на Божественной литургии и молился о нем наедине и общенародно. В то же время и с Церковью преп. Феодор находился в общении[82], хотя с порицанием относился к патриарху Тарасию и его сторонникам за безмолвное отношение к прелюбодеянию царя и настаивал на лишении пресвитера Иосифа сана за совершение незаконного брака. Значит, действия преп. Феодора на первых порах носили частный характер и являлись лишь выражением его личного нравственного самосознания, не мирившегося СКАЧАТЬ



<p>79</p>

См.: Vita A – В // PG. T. 99. Col. 141D, 144A, 257A; рус. пер.: Там же. Т. 1. С. 125, 182.

<p>80</p>

См.: Ibid. Col. 137ВС, 253А; рус. пер.: Там же. Т. 1. С. 122–123, 180.

<p>81</p>

Греч.…διά τοι τουτο ου παρασιωπφ [Θεόδωρος] του μη ελέγζαι τδ πημα, αλλ απορρήγνυσιν εαυτδν συν τω Ίδίω πατρι [ΤΙλάτωνι] της εκείνων κοινωνίας– «Поэтому он не оставляет зла без обличения, но тотчас вместе с отцом своим [игуменом Платоном] прерывает общение с ними…» (Vita В // PG. T. 99. Col. 253A; рус. пер.: Там же. Т. 1. С. 180). Греч.Αποκηρύττει [Θεόδωρος] τδν παρανομήσαντα βασιλέα, πάντων ορώντων, και στηλιτεύει αυτόν τε και πραζιν αύτοΰ, πασιν αύτδν τοΐς μονάζουσι Τέμενος εκπτωτον– «Он в виду всех отлучает императора, совершившего беззаконие, и обличает его и его поступок, приказав всем монахам считать его изверженным» (Vita A // PG. T. 99. Col. 137C; рус. пер.: Там же. Т. 1. С. 123). Ср.: Гроссу. Преп. Феодор Студит. С. 33.

<p>82</p>

См.: Theod. Stud. Epistulae. L. I. Ep. 4 // PG. T. 99. Col. 921D; рус. пер.: Там же. Т. 3. Письмо 4.