Падение небес. Дмитрий Казаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Падение небес - Дмитрий Казаков страница 1

Название: Падение небес

Автор: Дмитрий Казаков

Издательство:

Жанр: Боевое фэнтези

Серия: Танец миров

isbn: 978-5-699-44903-3

isbn:

СКАЧАТЬ у обоих, да среди наемников кого только не бывает…

      Чужаки без разговоров заплатили пошлину, стражники уступили дорогу, и вскоре забыли о всадниках. А те поехали дальше, к площади Синей Розы, что дала имя воротам, и в глубь города.

      – Если задержимся здесь надолго, то нам понадобятся деньги, – сказала девушка с таким странным акцентом, что его не опознал бы и купец, объехавший самые дальние уголки Алиона.

      – Добудем, – отозвался мужчина, говоривший на наречии людей более правильно. – У меня в мешке есть кое-что на черный день. Но, вразуми, Госпожа, сначала надо отыскать приличный постоялый двор…

      Площадь с памятником какому-то толстяку осталась позади, и они окунулись в лабиринт городских улиц.

      Хельга старалась не смотреть по сторонам, но время от времени все-таки бросала быстрые взгляды, выдававшие тщательно скрываемое любопытство. Все тут казалось странным – яркие вывески над дверями лавок, крики разносчиков, кованые решетки на окнах каменных домов, сады за высокими заборами.

      Вейхорн мог похвастаться большими городами, но ничего подобного Безариону в нем не было.

      Рик оставался бесстрастным, как обычно, и только настороженно блестевшие глаза выдавали, что он напряжен. Магическая личина надежно прикрывала уттарна и лиафри, но кто знает, какими умениями обладают местные маги? Может быть, для них заглянуть за нее ничего не стоит?

      А если тайна откроется, то гостей из другого мира почти наверняка ждут неприятности.

      – Какой огромный город, – сказала Хельга, когда они выехали на очередную площадь, на этот раз – квадратную.

      С трех сторон ее окружали украшенные фресками и колоннами дома с галереями при первых этажах, а с четвертой высилось здание, увенчанное тремя остроконечными башенками. Над каждой вился флаг – три красных башни на белом фоне, а на средней виднелся циферблат больших механических часов.

      – Немаленький, – согласился Рик. – Ратуша, если я чего-нибудь понимаю в этой жизни. Но это центр, а нам нужно место поближе к окраине, где все стоит несколько дешевле. Давай туда…

      И он повернул коня к уводящей на восток улице.

      Поиски затянулись, несмотря на то что постоялые дворы встречались нередко. Но три первых Рик и Хельга отвергли из-за слишком высоких цен, в четвертый даже не заглянули, все стало ясно по внешнему виду. Затем пошли заведения попроще, погрязнее и подешевле.

      Задержались у одного, с лодкой на вывеске, что располагалось недалеко от берега большой реки.

      – Комнаты чистые, – сказал хозяин, необъятных размеров толстяк, напоминавший свинью в фартуке. Чтобы поговорить с гостями, он выбрался на крыльцо. – С двоих возьму цехин в день, и это с кормежкой и лошадьми в конюшне. Дешевле точно не найдете, если только в каком клоповнике, хе-хе. Ставлю пояс Слатебы, что вам у меня понравится…

      Рик и Хельга переглянулись, и уттарн кивнул:

      – Хорошо. Но сначала мы посмотрим комнату и проверим, чем ты кормишь постояльцев.

      – Тем же, чем и себя, хе-хе, – и толстяк выразительно похлопал по своему напоминавшему мешок пузу.

      Тяжело переваливаясь, он повел их внутрь, в большой зал, где пахло жареным мясом и свежей соломой, а потом вверх по лестнице. Небольшая комнатка оказалась в самом деле чистой, на просторном лежаке обнаружилось лоскутное одеяло и четыре подушки.

      Еще в помещении имелся большой сундук и крохотный столик с огарком свечи.

      – Ну что? – спросил хозяин. – Остаетесь? Лошадей в конюшню, а вам принести ужин? Или спуститесь в зал?

      – Остаемся, – ответил Рик. – А поедим, я думаю, внизу.

      – Я же говорил, что понравится, хе-хе, – толстяк заулыбался и вышел.

      – Могли попросить ужин сюда, – сказала Хельга.

      – Конечно. – Рик потянулся так, что захрустели суставы. – Но внизу мы будем не одни, и мне хотелось бы послушать разговоры, узнать, что творится в Безарионе. Готов поспорить на что угодно, не все в этом городе так тихо и спокойно. Я ощущаю гнев и боль…

      Хельга кивнула.

      Они спустились в зал. Хозяин встретил их широкой, словно море улыбкой, и указал на стол у стены.

      – Сейчас еду принесут, – сообщил он. – Ставлю пояс Слатебы, вы отъедите свои пальцы!

      Народу в зале было немало. Около самой стойки располагалась компания слегка подгулявших мастеровых, оттуда неслись бессвязные выкрики и хлопки ладонями по дереву. В углу сидели двое пожилых мужчин в кафтанах из дорогого бархата и мрачный гном. Они переговаривались неспешно, из рук в руки ходили куски пергамента.

      А стол по соседству с доставшимся Хельге и Рику занимали трое молодых СКАЧАТЬ