Заклятый враг. Фред Томас Саберхаген
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заклятый враг - Фред Томас Саберхаген страница 6

Название: Заклятый враг

Автор: Фред Томас Саберхаген

Издательство:

Жанр: Научная фантастика

Серия: Берсеркер

isbn: 978-5-699-20840-1

isbn:

СКАЧАТЬ перебил его Ритуан.

      – Что?

      – Нобрега… он умер на Сен-Жервезе, мы только не знаем, как именно. У него имелись все основания ненавидеть Йоритомо. Вероятнее всего, он встретил одного из них или даже обоих в музее Сен-Жервеза после нападения, пока они занимались так называемым спасением экспонатов.

      Вы говорите, что Нобрега был великим мистификатором. Совершенно верно. И при том хорошим инженером. Вы также сказали, что никому не известно, как именно погибли Йоритомо, известно только, что смерть их была насильственной. И произошла среди этих самых статуй.

      Двое людей – одна на экране, а другой рядом – в настороженном молчании не сводили с него глаз.

      – Предположим, – продолжал Ритуан, – что Нобреге откуда-то было известно о прибытии мародеров и что у него имелись время и средства, чтобы соорудить для них особый подарочек. Взять статую с подвижными конечностями и встроить в нее реактор, датчики, серводвигатели и, может быть, теплоизлучатель в качестве оружия. А затем добавить туда электронный мозг с какого-нибудь миниатюрного берсеркера.

      Чи Нань со свистом втянул воздух сквозь зубы.

      – Они вполне могли валяться по всему Сен-Жервезу после нашествия. Все говорило о том, что оборонялись его жители отчаянно.

      – Я все прикидываю так и эдак, – промолвил Чи Нань. – Не забиться ли нам всем в шлюпку и не перебраться ли на ваш корабль, Ритуан? Он невелик, как вы говорили, но мы уж как-нибудь разместимся. В тесноте, да не в обиде.

      – Там нет нормального лазарета.

      – О!.. – Все посмотрели на лицо девушки в боксе, теперь потерявшей сознание, на темные волосы, пляшущие вокруг ее лица в исцеляющей жидкости.

      – Как бы то ни было, – резюмировал капитан, – я не уверен, что он не сможет захватить управление, а потом пойти наперерез нам и, скажем, протаранить. Может быть, как вы думаете, это ненастоящий берсеркер. Но он слишком уж смахивает на настоящего, чтобы стоило бросать корабль на его произвол. Придется остаться и дать ему бой.

      – Браво, – откликнулась Айзелин. – Но чем? Мне кажется, что все ручное оружие мы сунули в грузовой отсек.

      – Так оно и есть. Будем надеяться, что Нобрега сделал берсеркера не настолько мозговитым, чтобы тот начал искать оружие. Пусть просто продолжает молотить в дверь. А пока давайте посмотрим, каким землеройным снаряжением сможем воспользоваться.

      Айзелин решила, что ей нет смысла сидеть в лазарете, и пришла к ним на помощь, оставив интерком включенным, чтобы можно было время от времени бросать взгляд на Ошогбо.

      – Эта дверь в грузовой отсек вся в буграх и вмятинах, ребята, – сообщила она, заглянув в забитую снаряжением кладовку рядом с кают-компанией, где они копались. – Давайте организуем что-нибудь в качестве оружия.

      Ритуан с кряхтением выволок длинный толстый инструмент, очевидно, снабженный собственным источником энергии.

      – Это что, отбойный молоток? Будем считать, что он сгодится.

      – Разумеется, – СКАЧАТЬ