Принцесса с дурной репутацией. Надежда Первухина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцесса с дурной репутацией - Надежда Первухина страница 11

СКАЧАТЬ этому человеку!

      Слева его волосы были подобраны вверх и заколоты блестящей круглой брошью, напоминающей восьмилучевую звезду. На груди поверх камзола висела массивная цепь из светлого золота, и на ней подвеска – резной золотой лист какого-то растения, я такого ни разу не встречала. Руки герцог положил на стол, и я увидела, что его пальцы унизаны сверкающими перстнями. Значит, поэзия сделала его таким богатым, подумала я, это надо же. Чего тогда хочет поэт от такой замарашки, как я?

      – Мне сказали, дитя, что тебя зовут Люция, – медленно, словно подбирая слова, заговорил герцог.

      – Да, ваша светлость.

      – Отныне я велю тебе… то есть я прошу тебя, дитя, называть меня просто Альбино. Или герцог Альбино, если ты стесняешься.

      – Хорошо, герцог Альбино.

      – Давно ли ты в пансионе Святого Сердца?

      – С самого малолетства, герцог. Точнее, с семи лет.

      – И ты не знаешь своих родителей? Никогда их не встречала?

      – Нет, герцог.

      – И у тебя нет никого близких? Нет семьи, которой ты была бы дорога?

      У меня почему-то запершило в горле, но я сказала твердо:

      – Нет.

      – Но ведь кто-то растил тебя до тех пор, пока ты не пришла в пансион.

      – Это была простая неученая женщина, хозяйка одного трактира. Поначалу она приезжала в пансион навестить меня, а потом перестала, вот уже много лет. Наверное, она умерла. Или забыла обо мне.

      Он побарабанил пальцами по столу:

      – Хорошо. Каковы твои успехи в учении, Люция? Что ты умеешь, много ли знаешь?

      – Я одна из первых в классе по словесности, математике и риторике, герцог. Еще я хорошо знаю физику, химию, человековедение, географию и ботанику. Я неплохо фехтую, плохо пою… и… наверное, все.

      – А языки?

      – Старолитанийский и затуманский, герцог Альбино. Государственный диалект, само собой разумеется. Могу писать и читать со словарем по-цвейгландски.

      Его некрасивое лицо оставалось бесстрастным. Неужели я не угодила столь обширными знаниями его светлости? Между прочим, многие в моем возрасте и того не умеют!

      – А рукоделия? – герцог удивил меня этим вопросом. – Умеешь ли ты вышивать, шить, вязать? Плести кружева?

      – Э-э, совсем мало, – покраснев, созналась я. – У меня не лежит душа к рукоделиям, герцог. Зато я люблю рисовать! И еще изучаю парусное дело!

      – Что ты говоришь, – протянул герцог. – Какие интересные увлечения для пятнадцатилетней монастырской воспитанницы. Ты что же, любишь море?

      – Я никогда не видела его, но я читала о нем, и да, наверное, полюбила. Я много мечтаю о море, о том, чтобы увидеть его. Увидеть корабли…

      – Понятно, – оборвал меня герцог. – Что ж… Полагаю, ты мне подходишь.

      – Простите? Для чего?

      Он снова побарабанил пальцами по столу.

      – Видишь СКАЧАТЬ