Название: Морской волчонок
Автор: Майн Рид
Издательство: ЭНАС
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Мировая книжка
isbn: 978-5-91921-275-1
isbn:
Не имея под ногами опоры, я соскользнул вдоль столба и упал в воду, на развалины моей постройки.
Напомню вам, что я учился плавать и, к счастью для меня, был уже довольно ловок в этом искусстве. Бесспорно, в ту минуту это был мой самый полезный талант: не умей я плавать и нырять, то наверняка бы погиб.
Тотчас же вынырнув на поверхность, как утка, я стал осматриваться вокруг. Я искал столб, что оказалось вовсе не легко, потому что морская пена заливала мои глаза. Несколько раз я повернулся вокруг самого себя, как собака, которая что-то ищет в воде; теперь я даже не знал, в каком направлении находилась веха; я был совершенно сбит с толку.
Наконец я ее заметил, но не близко от себя, как вы, может быть, это себе представляете, а уже метрах в двадцати. Ветер и волны отнесли меня в сторону, и, если бы я вовремя не спохватился, они увлекли бы меня на такое расстояние от сигнального столба, что я уже не смог бы вернуться к нему.
Я поплыл прямо к столбу; не то чтобы я твердо понимал, что буду там делать, я плыл к нему скорее просто по инстинкту – как утопающий, хватающийся за соломинку. Я не стану уверять вас, что был вполне хладнокровен; напротив, я был очень испуган. Но не тем, что не в состоянии добраться до столба, – для этого я был достаточно хорошим пловцом, я боялся другого: а что, если эта веха не сможет удержать меня, что, если она тоже рухнет в тот самый миг, когда я подплыву к ней?
Я уже знал по собственному опыту, что не сумею взобраться на бочонок; если бы я только мог, то давно уже был наверху и там, в полной безопасности, переждал бы шторм. Более того, если бы мне удалось взобраться на бочонок до наступления ночи, может быть, кто-нибудь увидел бы меня с берега, и я был бы спасен.
Так что теперь мне и в голову не пришло вновь попытаться взобраться туда; если только веха держится прочно, мне нужно придумать какой-нибудь другой способ удержаться на ней.
Наконец я добрался до столба, хотя и ценой огромных усилий, так как мне приходилось бороться с ветром, волнами и дождем. Я тут же вновь прижал его к груди как моего спасителя… Чем же он был для меня, как не спасителем? Если бы не он, мне ни за что не удалось бы справиться с бушующей стихией.
До тех пор, пока я держался руками за столб, мне не очень трудно было оставаться на поверхности воды. В тихую погоду я мог бы продержаться в таком положении до отлива, хотя это было и очень неудобно; но море было бурно, и это совершенно меняло дело. Правда, в ту минуту, когда я добрался до столба, наступило короткое затишье; это счастливое обстоятельство дало мне возможность перевести дух. Но вскоре ветер стал еще свирепее, а волны бушевали еще сильнее, чем раньше. То они поднимали меня до самого бочонка, то вдруг опускали с огромной высоты, ускользая из-под меня, то они заставляли меня вертеться вокруг столба, как циркового акробата. Я мужественно выдержал первый удар. Я знал, что речь идет о моем существовании, СКАЧАТЬ