Истоки современной политической мысли. Том 1. Эпоха Ренессанса. Квентин Скиннер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Истоки современной политической мысли. Том 1. Эпоха Ренессанса - Квентин Скиннер страница 39

СКАЧАТЬ align="center">

      34

      См. Villani 1857–58, 1, Bk VIII, section 10, p. 174. Дэвис переводит последнюю фразу как «управление… согласно науке политики» (Devis 1967, p. 423). В оригинале – secundo la politica.

      35

      См. Baron 1938b, pp. 5, 15. Но на стр. 4 он ссылается на выраженное у Латини недоверие к богатству и говорит, что это взгляд «средневековых стоиков». Эта уступка в некоторой степени противоречит его общей позиции.

      36

      Mussato 1723–51, cols 586–587, 716. Рубинштейн показывает, что Муссато пересказывает в этом месте Саллюстия (Rubinstein 1957, pp. 169–170, 172–173).

      37

      Цитаты из «Пира» Данте приводятся по изданию: Данте Алигьери. Малые произведения. М.: Наука, 1968. С. 208, 216, 217, 225, 244. – Прим. пер.

      38

      Цит. по.: Макиавелли Н. Государь. / Пер. с итал. Г. Муравьевой // Избр. соч. М.: Художественная литература, 1982. С. 344. – Прим. пер.

      39

      В оригинале у Макиавелли: qualità, quelle che sono tenuto buone. К сожалению, в наиболее известном и доступном сегодня русском переводе Г. Муравьевой эта фраза осталась непереведенной. Здесь она воспроизводится в переводе М. С. Фельдштейна по изданию: Макиавелли Н. Сочинения. М. – Л.: Academia, 1934. С. 278. – Прим. пер.

      40

      Полезное обсуждение различий между августинианскими и аристотелианскими концепциями политической жизни см. в Wilks 1963, pp. 84–117.

      41

      Первая часть «Защитника мира» часто приписывается Жану Жандену, одному из парижских учителей Марсилия (см., напр., Lagarde 1948, pp. 31–33, а также ссылки в Gewirt 1948, pp. 267 и прим.). Есть серьезные причины сомневаться в такой атрибуции, поскольку аргументы из первой части противоречат тем, что известны нам из политических сочинений Жандена (см. Gewirth 1948, pp. 268 и далее). Если моя интерпретация «Защитника мира» обоснованна, то она также дает дополнительное основание сомневаться в авторстве Жандена. Я считаю, что целью первой части «Защитника мира» является анализ и оправдание той формы народного суверенитета, которая воплощена в итальянских городских республиках и, в частности, в родной ему Падуе. Если это верно, то представляется весьма маловероятным, чтобы Жан Жанден – который вряд ли знал эту среду – мог быть автором первой части. Гораздо более вероятно, что Марсилий – наблюдавший, как в течение четырех лет, пока он писал «Защитника мира», его родной город шагнул от республики к тирании, – должен быть автором всего трактата.

      42

      Ср. также твердое убеждение Бартоло, выраженное в начале его «Трактата о тирании», что в той мере, в какой тирания является худшей формой правления, в такой же власть народа (directe regimen) обычно является лучшей (p. 322). Полезное рассуждение о том, как итальянские юристы XIV в. поддерживали идеал деятельного гражданства, см. в Riesenberg 1969, pp. 246–247.

      43

      См. Baron 1966, p. 121. Все то же мнение см. в Rubinstein 1942, Rubinstein 1958, p. 200; Holmes 1973, p. 129; Witt 1971, p. 171. Первоначально Барон не был так уверен (и, как следствие, был более точен с исторической точки зрения) в своей ранней статье о «гражданском духе». См. Baron 1938a, p. 84.

      44

      Как уже отмечал Дэвис (Davis 1967, p. 427) некоторые элементы такого понимания можно найти СКАЧАТЬ