Название: Убийственно жив
Автор: Питер Джеймс
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные детективы
Серия: Детектив Рой Грейс
isbn: 978-5-04-093696-0
isbn:
Ирландец громко выругался. Настала очередь Йена Стайла, который сделал хорошо рассчитанный удар клюшкой номер 9, и мяч остановился в нескольких дюймах от лунки. Гленн Мишон, партнер Бишопа, пустил мяч слишком высоко – он приземлился в добрых двенадцати футах от площадки.
Бишоп повертел в руках короткую клюшку, потом решил разыграть перед секретарем классическую картину, сунул ее в тележку и вытащил длинную клинообразную.
Принял стойку, отбросив на мяч длинную узкую тень, замахнулся, сделал шаг вперед и ударил. Клюшка слишком рано ударила по земле, начисто срезала дерн, он в отчаянии увидел, как мяч, скользнув, почти под прямым углом врезался в естественное препятствие.
Черт возьми.
Подняв тучу песка, он его вытащил, но до лунки все равно осталось добрых тридцать футов. Сильный удар подогнал мяч на три фута.
Партнеры заполнили карточки. Все-таки удалось пройти девять последних лунок на два меньше пара. Но в душе он сыпал проклятиями. Если бы сделал правильный выбор, удалось бы на четыре меньше.
Он потащил тележку к краю лужайки. Навстречу ему шагнул чернокожий мужчина.
– Мистер Бишоп? – уточнил он низким голосом. Тон твердый, уверенный.
– Да? – Он в раздражении остановился. И увидел предъявленное удостоверение офицера полиции.
– Сержант Брэнсон из уголовной полиции Брайтона. Мой коллега, констебль Николл. Можно вас на пару слов?
Чувствуя, как на небо надвинулась огромная туча, он спросил:
– В чем дело?
– Простите, сэр, – кажется, с искренним сожалением проговорил офицер, – лучше поговорить в другом месте.
Бишоп оглянулся на трех партнеров по гольфу, шагнул ближе к сержанту Брэнсону и тихо сказал, надеясь, что никто не услышит:
– Действительно не совсем подходящий момент. У меня турнир по гольфу. Нельзя отложить, пока я доиграю?
– Простите, сэр, – настаивал Брэнсон, – дело важное.
Клубный секретарь мельком бросил на него непонятный взгляд, после чего с большим интересом уставился на иссыхавшую траву у себя под ногами.
– Что такое? – спросил Бишоп.
– Мы должны кое-что сообщить вам о вашей жене, сэр. К сожалению, у нас плохие вести. Буду очень признателен, если вы на минутку пройдете вместе с нами в клуб.
– Что с моей женой?
Сержант кивнул на здание клуба:
– Предлагаю побеседовать наедине, сэр.
Софи Харрингтон бегло мысленно подсчитывала трупы. Семь на этой странице. Пролистала назад. Четырьмя страницами раньше одиннадцать. Добавим четыре после взрыва бомбы в машине на первой странице, три уложенные очередью из «узи» на девятой, шесть после крушения частного самолета на девятнадцатой, пятьдесят два СКАЧАТЬ