Название: Новая жизнь. Вторая часть
Автор: Анна Май
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785449099471
isbn:
Так, займись лучше делом. Звоню Лжегеоргию: – Добрый день, пожалуйста, Сережу (прикидываюсь хорошей знакомой, чтобы не донимали вопросами «Вы кто?» и дальше: «Что передать? Он сейчас занят»). А секретарша в ответ: – Машунь, привет, это ты? – и громко кричит кому-то: – Ксюха, скажи Сергунчику, ему жена звонит! – Опа!
– Маш, а его нет! – она снова возвращается ко мне. – Позвони ему на мобильный.
Звоню Сергею на мобильный. Он опять говорит, что еще ничего не решилось, и предлагает посидеть в кафе. С трудом удерживаюсь, чтобы его не послать, но прошу перезвонить, когда вакансия появится – если появится. Господи, как мне плохо! Что-то меня затошнило…
Что же делать? Идея! Сейчас позвоню в обе русские газеты и попрошу их продиктовать мне по телефону все свежие вакансии. Если они есть, конечно. Так, во «Времени» никто не отвечает, зато в «Ньюс» дизайнер Саша говорит, мне здорово повезло: он мне сейчас по блату сообщит одну объяву, которая выйдет в печатном виде только завтра. Я буду первая из позвонивших!
– Объявление немного странное, – предупреждает Александр, – Но больше насчет работы ничего нет. Если, конечно, тебя не интересуют эскорт-услуги, этого добра у нас навалом.
– Нет уж, спасибо! – смеюсь я. Итак, вот оно: «Требуется помощница в работе как секретарь, переводчик, повар и няня для детей». В самом деле очень странно: переводчик-повар! Няня-секретарь! Но позвоню, за спрос денег не берут. Набираю номер. Со мной говорит некий господин Сингх. Оказывается, в объявлении ничего не перепутано: господину Сингху, он врач, в самом деле нужна универсальная помощница: и на звонки отвечать, и быть переводчиком для его многочисленных русскоязычных пациентов (Сингх по-русски не говорит), а также присматривать за тремя детьми школьного возраста, готовить на всех еду и убирать дом. За 60 фунтов в неделю.
– Это с едой и проживанием?
– Ну, вы можете есть то, что вы для нас готовите. Надеюсь, вы нас не объедите, – Сингх смеется. – Над проживанием тоже можно подумать. Приезжайте, поговорим, – договариваемся на завтра.
Оборачиваюсь к Роберто: – Ура! Одно собеседование есть.
Роберто меж тем протягивает мне еще один листок: – Это адреса ночлежек для бездомных и различных организаций, помогающих тем, кто оказался без денег, еды и крова, а также жертвам домашнего насилия.
– Зачем они мне?
– Как знать. Прекрасно, если они тебе не понадобятся. Но жизнь непредсказуема.
– Я надеюсь, что не окажусь на улице! В самом крайнем случае, ты ведь не оставишь меня в таком положении? Ты поможешь мне?
Роберто молчит. И на меня не глядит. Он не хочет! Не может. Я ему надоела. Он точно меня не любит. Правильно я отказалась с ним трахаться СКАЧАТЬ