Название: Современные стратегии британской политической коммуникации
Автор: С. С. Бодрунова
Издательство: Товарищество научных изданий КМК
Жанр: Политика, политология
Серия: Мировая медиалогия
isbn: 978-5-87317-664-9
isbn:
При этом рождение «sleaze» как термина, определяющего отношение к явлению, сложилось не в политике 1980-х, а много ранее. «Слиз можно определить как использование сенсационализма для исследования границ приемлемого в текущей литературной среде… Слиз начался… когда журналы чтива опирались на сенсационные темы ради продаж, а издатели книг не могли этого сделать из-за цензурных запретов и потому часто дистанцировались от собственных публикаций. Так, Diversity, Novel Library и Eton были лейблами AVON… А в 50-1960-е издатели уже упаковывали романы ужасов и женские романы в более сексуальные обложки, чтобы поднять продажи»[387]. Проще говоря, слиз («грязь») до 1980-х применялся как обозначение литературного жанра эротики, не переходящей границы порнографии; в 1980-е новое значение термина почти стерло предыдущее. Это прослеживается как по интернет-публикациям о слизе, так и по российским англоязычным СМИ (The St.Petersburg Times[388], The Moscow Times[389], англоязычная версия «Московских новостей»[390]). Не все российские журналисты интерпретируют термин верно. Так, журналист «МН» использует слово sleaze как полный синоним слову «компромат», «компрометирующие материалы», что неверно. Впрочем, даже британские словари не всегда верно трактуют «sleaze»; так, онлайн-словарь Вебстера переводит слиз не как явление, а как персону: «ненадежный, непристойный или аморальный человек»[391]. Словарь приводит также два синонима: sleazebag и sleazeball – с уничижительными коннотациями; как мы увидим, следующая коммуникативная ситуация – спин – породила целый собственный словарь (см. Приложение 3). Пока отметим главное качественное отличие смыслового фрейма слиза от тэтчеризма: если тэтчеризм был стилем правления, опиравшимся на идеологию и экономическую программу, то слиз сложился как чистая коммуникативная ситуация сродни «состоянию умов».
С рождением слиза как общеупотребительного термина в британской политологии впервые появился термин с несколькими уровнями значения. Слизом назывались: 1) продажность политиков и лоббистов; 2) комплекс политических решений («слиз-политика»), принятых в силу коррумпированности членов Палат; 3) позже – широкая общественная ситуация и настрой общественного мнения. Схожую расширительную трансформацию переживет впоследствии и термин «спин», который сменит слиз на посту главного политического зла. В-четвертых, к концу правления Мейджора слизом называли СКАЧАТЬ
385
Ansolabehere S., Behr R., Iyengar S. The Media Game. New York: Macmillan, 1993. P. 1.
386
См. прежде всего классический труд: Blunder J. G., Gurevitch M. The Crisis in Political Communication. Op. cit.
387
См. URL: http://www.sleaze.bookscans.com/Sleaze.htm.
388
Key British Cabinet Minister Resigns in Sleaze Scandal //The St. Petersburg Times. 2004.17 December. № 1030(96). URL: http://www.sptimes.ru/story/2347.
389
Bernstein J. New Sleaze Charges Targeted at Chubais // The Moscow Times. 1996. 16 November. URL: http://www.moscowtimes.ru/stories/1996/ll/16/003.html.
390
Shermatova S. Sleaze for official use only // Московские новости (английская версия). 2006. 10 октября. URL: http://english.mn.ru/english/ issue.php?2003-35-8.
391
См. URL: http://online.multilex.rU/dictionaries/artsub/l/slang/art/ searchHead/ l/art/l/lang/4.0er/userword/sleaze.