Мороженое со вкусом лета. Морган Мэтсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон страница 22

СКАЧАТЬ Палмер повернулась ко мне. – Твой телефон звонит в семь утра, и что дальше?

      – Да, точно, – сказала я. – Я вижу код Балтимора и, конечно, поднимаю трубку. И…

      – Мы пришли! – возле стола появилась Бри и за ней Тоби с мрачным выражением лица.

      Том вздохнул:

      – Я, кажется, снова лишился своего места.

      – Боюсь, что так, – лучезарно ответила Палмер, и Том выбрался из кабинки и пошел искать стул.

      – Привет, – поздоровалась Бри, забираясь в кабинку рядом со мной. – Простите, что так поздно. Тоби пришлось в буквальном смысле вытаскивать из кровати.

      Я посмотрела на Тоби, которая тяжело привалилась к Палмер, и выглядела так, словно через пару секунд заснет.

      – Эй, Тобс, – окликнула я.

      – Чертовски рано, – простонала она, потирая глаза. – Почему ни у кого за этим столом нет кофе?

      – Мы закажем тебе кофе, – быстро сказала Бри, уже оглядываясь в поисках официантки. – Ты прямо как ребенок.

      – Детям не нужен кофе, – возразила Тоби, утыкаясь лбом в руку Палмер, которая рассеянно погладила ее по голове. – Потому что им дают поспать.

      – Тебе все равно надо было вставать, – твердо сказала Бри. – Через час на работу, и я не собираюсь брать на себя ответственность, если ты там случайно заснешь и врежешься в Моне.

      Я нахмурилась:

      – Что-что?

      – А вот и я, – Карли снова появилась у стола с моим заказом и колой, не придав значения тому, что за столом сидят два новых человека, а один из прежних гостей куда-то исчез. – Принести тебе что-нибудь, Веснушки?

      – Кофе, – ответила Тоби, садясь чуть прямее. – И, может, еще вафли? – и вопросительно посмотрела на Бри.

      Тоби почти никогда ничего не заказывала только для себя, а всегда предлагала разделить заказ с кем-нибудь, обычно с Бри, и часто спрашивала, не хотим ли мы взять что-нибудь «на всех».

      – Да, вафли – это хорошая идея, – согласилась Бри. – И мне черный чай.

      – Минутку, – сказала Карли и снова исчезла.

      Я посмотрела на тарелку – бекон был почти черным, что меня несказанно обрадовало, – и поняла, что очень хочу есть. Только я подцепила на вилку немного яичницы, как появился Том, таща за собой стул с таким видом, словно последние силы оставили его.

      – Простите, – сказал он. Его лицо покраснело в цвет свитера. – Я вернулся.

      Бри недоуменно посмотрела на парня и указала на его одежду:

      – Что вообще происходит?

      – Это Дэвид, – ответила я, вгрызаясь в бекон, – и он хочет ветчину в подарок на Рождество.

      – Праздник не праздник… – начал было Том, но Палмер его перебила.

      – У Тома сегодня прослушивание, – сообщила она вновь прибывшим, а затем опять повернулась ко мне: – Энди собиралась рассказать нам о чем-то важном.

      – Эй, подождите, зачем вообще хотеть ветчину на Рождество? – вклинилась Тоби, чей голос теперь звучал гораздо СКАЧАТЬ