Квест. Роман и коды к роману. Борис Акунин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квест. Роман и коды к роману - Борис Акунин страница 25

СКАЧАТЬ извинений!

      Стало понятно, что немец намерен взять реванш за вчерашнее: разозлить мисс Клински, а еще лучше смутить – в общем, пощипать самоуверенной аристократке перышки.

      – Извинения? За что? Спаривание – нормальная медицинская тема, – ответила княжна. – Я ведь врач.

      От подобного хладнокровия Айзенкопф немедленно сам полез в бутылку.

      – Я так и думал, что для вас секс – не более чем теоретическая тема. Во всяком случае секс с мужчиной, – уже откровенно оскорбительным тоном прибавил он.

      Но и это не вывело Зою из равновесия. Она поставила кофейную чашку на блюдце и, невозмутимо глядя на немца своими светло-бирюзовыми глазами, спросила:

      – Вы хотите сказать, что я девственница? Вовсе нет.

      Норд чуть не поперхнулся чаем с молоком и почувствовал, что краснеет. А мисс Клински как ни в чем не бывало продолжала:

      – Я знаю о сексе всё. Это ведь одна из ключевых сторон нашего физиологического существования. Проблематика такой важности безусловно заслуживает фундаментального исследования. Поэтому сначала я изучила теоретическую часть вопроса, чтобы избежать ошибок, которые обычно совершают неопытные девушки. Потом выбрала лучший образец из всех самцов, оказавшихся в зоне досягаемости, и применила его опыт, а также свои теоретические познания на практике. Ну что вам сказать? – Она оценивающе прищурилась. – Секс – штука интересная. Временами весьма. Но в целом я пришла к выводу, что проблем от него больше, чем пользы и удовольствия. Я поняла, что могу обходиться без этого. Есть занятия, которые не менее остры по ощущениям, но приносят гораздо больше удовлетворения, а главное не оставляют после себя дурного привкуса. А как относитесь к сексу вы? Вам с вашим дефектом, наверное, непросто находить себе партнеров?

      Айзенкопф молчал. Если б у него имелось лицо, оно наверняка было бы перекошено.

      Непробиваемая барышня взглянула на платиновые часики.

      – Расскажете о своем сексуальном опыте в другой раз, договорились? Мне пора на массаж.

      – Клянусь, она лесбиянка! – прошипел биохимик, провожая Зою яростным взглядом. – «Могу обходиться без этого»! Тьфу!

      Он так и сказал: «тьфу» – буквами. Должно быть, звук плевка плохо воспроизводился искусственными губами.

      От обсуждения интимных пристрастий мисс Клински доктор Норд предпочел уклониться.

      – Мне тоже пора. В японскую баню.

      Ну и психологи у мистера Ротвеллера, думал он, спускаясь в лифте. Хороши специалисты по совместимости. Не команда, а банка со скорпионами. Того и гляди пережалят друг друга.

* * *

      «Храм Умиротворения» – именно это, по словам японки, означали иероглифы, написанные на потолке бани. Помещение обладало идеальной звукоизоляцией, никакие шумы снаружи сюда не проникали.

      Фурако – кедровая бочка, окованная медью, – стояла на плите камаба, под которой пылало пламя. Огонь, увы, был не дровяной, а от газовой горелки. Опытный взгляд Норда СКАЧАТЬ