Название: Жнец
Автор: Павел Корнев
Издательство: Корнев Павел Николаевич
Жанр: Боевое фэнтези
Серия: Экзорцист
isbn: 978-5-9922-0677-7
isbn:
– Их одурманили или они одурманили себя сами?
– Следов длительного употребления опиатов не обнаружено. Хотя вскрытие тел мы еще не проводили…
– Можете проводить. – Я кинул полотенце на пустую лежанку и зашагал на выход.
Картина складывалась крайне противоречивая. Следов бесноватости нет, но кто-то приложил немало усилий, чтобы отправить подручных Ланье на тот свет. Причем убийца – или убийцы? – затратил столько усилий исключительно для того, чтобы избежать кровопролития. Так что же было целью такой избирательности: тела или одежда? Одежда или тела? Наконечники похитили повиновавшиеся чужой воле живые мертвецы или кто-то умудрился принять их облик? Вот в чем вопрос.
– Ну и как успехи? – поинтересовался дожидавшийся меня на крыльце Джек Пратт.
– Так себе, – мрачно глянул я на затянутое серыми облаками небо. Вот и дождь уже накрапывать начал. – Закрытый экипаж не мог выбить, что ли?
– Зачем? – Джек накинул на голову капюшон плаща и зашагал к пролетке.
– Дай плащ погреться.
– Разбежался!
– Злой ты. – Я уселся на мокрое сиденье и поднял воротник куртки. – Поехали на квартиру.
– Тут до «Алмазной пичуги» рукой подать.
– Что за пичуга еще такая?
– Там тела обнаружили.
– Святые с тобой, поехали. Но, если я простыну и заболею, – виноват будешь ты.
– Как-нибудь переживу, – фыркнул Джек. – Меду привезу или там варенья малинового.
– Ловлю на слове. Пьер, свидетелем будешь.
– Не буду, – отказался возница. – Оно для здоровья вредно.
– Вот! – обрадовался рыжий пройдоха. – Моя школа!
– Что-нибудь с трупов пропало?
– Одежда и служебные бляхи.
– Понятно. А что с «Алмазной пичугой»? Джоэль и Грай часто там бывали?
– Только там и бывали. Они владели долей в этом доме и жили в квартирах над ресторацией.
– Так понимаю, обслугу вы уже наизнанку вывернули? – предположил я.
Пьер направил пролетку в какой-то переулок, и мы едва разминулись с нагруженной пустыми бочками телегой.
– До сих пор выворачиваем. Толку – ноль. Никто ничего не видел и не слышал.
– Ну кто-то же должен был подмешать наркотики им в пищу.
– А потом выманить на задний двор, надавать по башке, удавить, раздеть и утопить тела вон в той канаве. – Джек Пратт указал на терявшийся в зарослях бурьяна ров. – И между тем никто ничего не видел.
– Так оно обычно и бывает.
Я вылез из пролетки и оглядел глухой дворик ресторации.
Колода для разделки мяса, поодаль – мусорка и лужа, в которую помои выплескивают. Какие-то оборвыши разгружают телегу с овощами, рядом трется бездомная собака. Но это сейчас – как стемнеет, думаю, СКАЧАТЬ