Название: Рай на заказ (сборник)
Автор: Бернар Вербер
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-386-01751-4, 978-5-8189-1707-8
isbn:
– Если бы раньше кто-то сказал мне, что я буду создавать модные коллекции, которые должны будут нравиться бабочкам! – воскликнул художник во время презентации женских венчиков.
– Если бы раньше кто-то сказал нам, что нас спасут бабочки! – добавил профессор Амзаллаг, приглашенный на показ весенней коллекции.
– Если бы кто-то сказал нам, что из наших половых органов будет сыпаться порошок! – подвел итог Адриан Ольстен.
Футбольные стадионы превратились в солярии, где сотни, а затем тысячи людей загорали в шезлонгах в надежде привлечь бабочек. Стайки монархов порхали вокруг, провожаемые нетерпеливыми взглядами.
Спустя девять месяцев женщины рожали детей. В моду стали входить имена, образованные от названий цветов или растений: Роза, Эглантина[14], Анжелика[15], Ирис, Майорана, Нарцисса, Жентиана[16], Анемона[17], Вероника[18], Далия[19], Марена, Мелисса, Мюгетта[20], Пакеретта[21], Перванш[22], Виолетта[23].
«Цветочные церемонии» постепенно становились привычным элементом повседневной жизни.
До одиннадцати часов люди оставались на работе. Затем они быстро ели и отправлялись на длительный послеобеденный отдых в солярий. Солнце, стоящее в зените в середине дня, повышало продуктивность сексуальных актов.
Художник Саша Барац, желая еще более усовершенствовать мужские венчики, предложил дополнить их кружевной каймой с мелким затейливым орнаментом, который по неизвестным причинам повышал привлекательность всей композиции для бабочек. Он объяснил, что поскольку растения обладают лепестками со сложным рисунком, то и «человеческим цветкам» не стоит от этого отказываться.
Появилась особая сфера искусства, ориентированная на цветочный секс. Позолоченные или багрово-пурпурные лепестки украшали рельефными бороздками или небольшими впадинками круглой формы.
Одновременно претерпевали изменения отношения между мужчинами и женщинами. Непосредственные сексуальные контакты остались в прошлом, и люди становились все более спокойными.
Чувство влюбленности постепенно сменилось особой дружбой, в которой преобладал принцип СКАЧАТЬ
14
Эглантина, от фр. églantine, шиповник.
15
Анжелика, здесь: от фр. аngélique, дудник, растения семейства зонтичных.
16
Жентиана, от фр. gentiane, горечавка.
17
Анемона, род растений семейства лютиковых.
18
Вероника, здесь: род растений семейства норичниковых.
19
Далия, другое название георгины, род растений семейства сложноцветных.
20
Мюгетта, от фр. muguet, ландыш.
21
Пакеретта, от фр. paquerette, маргаритка.
22
Перванш, от фр. pervenche, барвинок.
23
Виолетта, здесь: от фр. violette, фиалка.