Название: Жених для дочери
Автор: Эмилия Остен
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-699-43993-5
isbn:
– Позволите ли вопрос, сэр?
– Ты можешь спросить, Кристиана.
– Означает ли это, что мы можем теперь выбирать себе кавалеров, чтобы выявить наилучшего возможного жениха?
– Какая глупость! – фыркнул Абрахам. – Разумеется, я сам подберу вам супругов. Вы слишком молоды для того, чтобы понимать, что именно составляет супружеское счастье. А это в первую очередь прекрасная репутация, хорошее состояние и, конечно же, непоколебимая вера. – Отец воздел кверху острый желтоватый палец. – Поэтому вы можете положиться на меня, я устрою ваше счастье.
– Но… – Альма решилась заговорить без разрешения. – Неужели наши желания ничего не значат, сэр?!
– Вы слишком наивны, чтобы понимать, чего желаете. Да и не настолько умны. – К удивлению Тианы, отец не рассердился, услыхав непочтительное замечание. – Ваши помыслы слишком легки, а семейная жизнь – это суровое испытание, в брак необходимо вступать, осознавая, какой важный шаг совершаете. Все вы поблагодарите меня потом, когда поймете, сколько добра я сделал для вас, когда выбрал супругов.
– То есть… супруги уже выбраны вами? – без разрешения заговорила и Клара. Тиана бросила на нее стремительный взгляд: сестра была бледной как смерть.
– Еще нет, – сознался лорд Меррисон, – однако у меня на примете несколько прекрасных кандидатур. Тебе, моя дорогая Кларибелла, к примеру, по всем статьям подойдет мистер Джулиуз из Саутгемптона, ты его знаешь.
Тиана помнила мистера Джулиуза: узколицый пожилой унылый тип с ладонями холодными и скользкими, словно дохлая селедка. Представить рядом с ним нежную, утонченную Клару, навеки заковать ее в цепи брака с подобным мужчиной – это кощунство. Но, разумеется, мистер Джулиуз – ревнитель веры и разделяет взгляды лорда Меррисона.
– Ну, не станем торопить события, всему свое время, – довольно улыбаясь, сказал отец. Потрясенное молчание сестер он, видимо, принял за знак, что они оробели от оказанной им чести. – А теперь отправляемся к графу де Грандидье. Я должен вас предупредить: вы знаете, сколь несдержанны порою бывают французы. Постарайтесь не заострять внимание на их чудачествах, не перенимать плохие манеры и вольности, которые они себе позволяют. Все знают, что семья Меррисон выше всего этого.
– Сэр, – промолвила Альма вкрадчивым тоном, который всегда использовала, что-то задумав, – если нам скоро предстоит выйти замуж, нельзя ли нам получить чуть больше свободы и общаться с молодыми людьми нашего круга? Вы же знаете, что мы не позволим себе ничего недостойного.
– Я не нахожу это допустимым… – начал сэр Абрахам, но тут впервые за все время подала голос тетя Джоанна:
– Дорогой СКАЧАТЬ