О красоте. Зэди Смит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О красоте - Зэди Смит страница 25

Название: О красоте

Автор: Зэди Смит

Издательство: Эксмо

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-04-092919-1

isbn:

СКАЧАТЬ чего это вдруг он ведет себя так, будто терпеть не может Моцарта. Для меня это новость.

      – Да ничего на меня не нашло, – сказал Говард, взяв под руку дочь у входа в уютную аллею. – По мне, так надо делать это каждый вечер. Не думаю, что люди часто слушают Моцарта. Мы тут болтаем, а его наследие гибнет. Вот не будем мы его слушать – что от него останется?

      – Гови, перестань.

      Но Говард продолжал:

      – Думаю, бедняге как никогда нужна помощь. Все-таки один из величайших непонятых композиторов прошлого тысячелетия…

      – Джером, дорогуша, не слушай его. И Леви это понравится, и нам всем понравится. Мы же не дикари. Можем мы посидеть полчаса как приличные люди?

      – Больше, мам, – где-то час, – сказал Джером.

      – Кому понравится? Мне? – тут же спросил Леви. Этот сам себе адвокат с острым интересом отслеживал все упоминания своего имени всуе: не дай бог оно послужит поводом для шуток или насмешек. – Да я даже не знаю, кто такой этот Моцарт. В парике ходил, да? Классик, – подытожил Леви, довольный тем, что он правильно поставил диагноз.

      – Верно, – подтвердил Говард. – Классик в парике. Про него еще фильм сняли.

      – Ага, видел. Кино реально штырит.

      – Это точно.

      Кики захихикала. Говард оставил Зору и взялся за жену, обняв ее сзади. До другого ее бедра рука Говарда не доставала, но они с Кики все равно спустились к парковым воротам сладкой парочкой. Это был один из его способов сказать «прости». Так они уравновешивали прожитый день.

      – Блин, только посмотрите на эту очередь, – хмуро сказал Джером, мечтавший об идеальном вечере. – Надо было выехать пораньше.

      Кики поправила на плечах свой лиловый палантин.

      – Ну не такая уж она и длинная. Во всяком случае, не холодно.

      – Я махану через забор только так, – сказал Леви, берясь за чугунные пики ограды. – А вы стойте, как лохи, в очереди. Братану ворота ни к чему, он и так перепрыгнет. Это по-уличному.

      – Что-что? – переспросил Говард.

      – Ну, по-уличному, – протянула Зора. – То есть в согласии с улицей, по уличным законам. В унылом мирке Леви, если ты негр, у тебя тайный священный союз со всякими закоулками.

      – Слышь, кончай рот разевать. Что ты знаешь про улицу? Ты ж ее не видала.

      – А это что? – спросила Зора, ткнув в землю пальцем. – Зефир?

      – Я тебя умоляю. Это не Америка. Разве это Америка, это детская площадка. Я родился в этой стране, я знаю. Ты смотайся в Роксбери или в Бронкс[15] – вот Америка и вот улица.

      – Леви, ты не живешь в Роксбери, – медленно проговорила Зора. – Ты живешь в Веллингтоне. И мотаешься в Арундел[16]. И носишь белье со своими инициалами.

      – А я, интересно, уличный? – задумался Говард. – Я полон сил, и у меня есть шевелюра, глаза и прочее. И яйца первый сорт. Конечно, IQ мой выше среднего, но пороху СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Роксбери – район Бостона, Бронкс – район Нью-Йорка, родина хип-хопа.

<p>16</p>

Частная школа Веллингтона, которая готовит к поступлению в колледж.