.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 18

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ оказывает полный комплекс услуг по перелету, проживанию и… – водитель запинается, – прочим развлечениям. На каждом этапе аббревиатуру можно расшифровывать по-разному. Пилоты, например, предпочитают расшифровывать её, как High Boat, что с определенными допущениями можно перевести, как высоко плавающая лодка.

      – Поэтично, – усмехнувшись, комментирую я.

      Водитель улыбается, согласно кивает и продолжает рассказ:

      – А персонал отеля, в который мы сейчас направляемся, расшифровывает эту аббревиатуру как Happy Beach.

      – Счастливый пляж? – не могу сделать улыбку. – Погодите, а отель разве тоже принадлежит вашей компании? Вы не обычный туроператор?

      – Компании принадлежит весь остров, включая аэропорт, самолет и отель.

      Присвистнув, одобрительно киваю. Какой большой должна быть корпорация, чтобы выкупить целый остров!? И какой должна быть стоимость каждого тура, чтобы сделать путешествие на этот остров рентабельными? Мы едем уже несколько минут по шоссе, вдоль живописного побережья и до этого момента не встретили по дороге ни единой живой души.

      За окном, на фоне ярко светящего солнца мелькают пальмы, и непрерывно тянется заманчиво-белоснежная пляжная линия. Но многочисленных купающихся, обычно плотно усеивающих курортное прибрежное пространство, почему-то не видно. Значит, несмотря на свой безупречный внешний вид, остров не слишком популярен у туристов. Возможно, сказывается высокая стоимость путевок или сложность с получением визы в страну, которой принадлежит этот маленький безлюдный рай.

      – Кстати, – спохватываюсь я при этой мысли, – где мы находимся? На каком языке говорят местные жители? Какая валюта в ходу?

      Водитель бросает на меня удивленный взгляд.

      – Я… не могу назвать местоположение острова, – отвечает он, немного помолчав.

      – Вы шутите? Вы не можете сказать, в какой стране я нахожусь? – я опешил.

      – Простите, я не уполномочен открывать любую информацию, не связанную с целью вашего приезда, – твердо повторяет Герман, а потом добавляет: – Персонал говорит по-русски. Гости отеля, в большинстве своем, тоже владеют русским. Деньги вам не нужны, мы работаем по системе «ультра-инклюзив» – если вам что-то понадобится, просто скажите об этом работникам отеля.

      Не удовлетворенный объяснениями, достаю из кармана мобильный телефон, с намерением уточнить детали у подарившего мне эту странную путевку Вадима. Телефон продолжает показывать отсутствие сети. Чертыхнувшись, перезагружаю зависший гаджет, а водитель, увидев мои действия, усмехается:

      – Сотовой связи на острове нет. И интернета тоже.

      Прекратив терзать ни в чем неповинное устройство, вытаращиваю на водителя глаза. Он некоторое время смотрит на дорогу, а потом, почувствовав мой пристальный взгляд, снижает скорость и останавливает машину на обочине.

      – Послушайте, СКАЧАТЬ