Название: Темная ложь
Автор: Джена Шоуолтер
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Эротическая литература
Серия: Владыки Преисподней
isbn: 978-5-227-08206-0
isbn:
Женщина решила ни за что не допустить, чтобы Гидеон думал, будто она сохла по нему все эти годы. Хотя именно так оно, конечно, и было: не проходило ни дня, когда бы она не грезила о нем, но его это совершенно не касалось.
Гидеон сощурился так, что уже нельзя было понять, какого цвета у него глаза.
– Не запоминай: ты – Лорд[2]. В отличие от меня. Так что отныне не называй себя Скарлет Лорд.
– Ты представляешься людям Гидеоном Лордом? – удивленно спросила Скарлет, которая этого не знала.
– Нет.
«Значит, да», – поняла она.
– Что ж, тогда я никогда не буду называть себя Скарлет Лорд.
«Вот еще! – мысленно фыркнула она. – Называться его фамилией – это словно покричать на весь белый свет, что я когда-то принадлежала ему. Да ни за что! Если у нас когда-нибудь и будет что-то одно на двоих – так это клинок, которым я проткну его черное, неблагодарное, забывчивое сердце».
Гидеон оскалил белоснежные зубы.
– Предупреждаю тебя: не следи за тем, что говоришь! В гневе я очень мил и обходителен! – проревел он.
– Не следить, говоришь? Ладно, не буду. Как тебе вот это, например? Иди в задницу, тупая скотина!
Как ни странно, гнев Гидеона стих, а губы растянулись в некоем подобии улыбки.
– Ну у тебя и характер! Кроткий, как у овечки. Кажется, я начинаю понимать, что не нашел тогда в тебе.
«Не смягчаться! Держать оборону!» – приказала себе женщина.
– Ты не говорила, что носила разные фамилии, – продолжил Гидеон. – Какие, например? – Он отделился от дверного косяка и встал ровно, по-прежнему держа руки скрещенными на груди. – Не отвечай, прошу тебя! Пожалуйста!
Вопрос прозвучал буднично, с легким налетом издевки, глаза воина мерцали недобрым светом, будто, если Скарлет не будет достаточно откровенна, он сорвется с места и хорошенько ее встряхнет. «Если он ко мне прикоснется… если эти сильные пальцы обхватят мое плечи… – пронеслось в ее голове. – Нет! Нет, нет, нет!» Решив во что бы то ни стало не допустить этого, Скарлет равнодушно пожала плечами.
– Ну… дай-ка подумать… – начала она. – Несколько недель я была Скарлет Паттинсон. Ты видел фильмы с Робертом Паттинсоном? Никого сексуальнее я в жизни не видела. И плевать, что он мне в праправнуки годится. А как он поет! У него ангельский голос. О боги, до чего же я люблю, когда мужчина мне поет. Вот ты, например, никогда этого не делал, но оно и к лучшему. – Женщина скривилась, демонстрируя отвращение. – Ей-богу, когда ты открывал рот, казалось, будто демон возит когтями по стеклу.
Гидеон стиснул кулаки, отчего пальцы левой кисти, обхватывавшие правую руку чуть выше локтя, вонзились в кожу с такой силой, что проступили синяки.
– Кем еще ты не была? – спросил он.
На СКАЧАТЬ
2
Слово lord в переводе с английского означает «владыка».