Название: Грегори из графства Кросс
Автор: Анна Елагина
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449085627
isbn:
«Маго», – единственное расслышал Грег.
Бродяга рассмеялся так сильно, что захрипел и сплюнул кровью. Ответил и указал направо по улице.
«Что он сказал?» – поинтересовался Грег.
«Что Великий Шарлатан сейчас в продажном доме», – очень недовольно ответила Анфиянна.
***
Продажный дом был высок, массивен, он был украшен разноцветными камнями и в буквальном смысле сверкал.
Вначале они зашли в просторный зал. У стен располагались столы с напитками и яствами. Сам зал был выстелен пестрыми коврами, в которых буквально утопали ноги. Из зала в другие помещения вели несколько дверей.
Также в зале стояли скульптуры, от вида которых Грега передернуло: обнаженные тела, друг друга ласкающие так, как только муж имеет право жену свою ласкать.
«Смирись, – издевательски прокомментировала Анфиянна, – и здесь не только скульптуры так себя ведут».
Грег обреченно осмотрелся: полуголые девицы и юноши в одних лишь набедренных повязках свободно и непринужденно, без стеснения разгуливали по залу.
К Анфиянне подошел высокий и статный мужчина в обтягивающем красном одеянии. Как понял Грегори, это был хозяин продажного дома.
Пересчитал отданные девушкой звонкие монеты, выслушал её, рассмеялся, что-то рассказал, направился к одной из дверей, дернул её, открывая, прокричал внутрь.
«Он сказал, – перевела Анфиянна, – Великий Шарлатан уже семь дней не покидает их обитель. Вся его магия – ничто, подделка. Ему никто давно в граде не верит. Но платит исправно, потому не выгоняют. Откуда только монеты берет?»
Из комнаты выбежали четверо полуодетых девиц. И хозяин продажного дома жестом пригласил гостей войти.
В просторной полутемной комнате на мягких покрывалах и подушках лежал, едва прикрывая свою наготу, красивый мужчина. Литое тело, как у самых лучших воинов. Необычный цвет кожи – слишком светлый, бежевого отлива. Каштановые волосы ниспадали на высокий лоб. Желтые глаза насмешливо изучали вошедших.
Грег посмотрел на Анфиянну, с недовольством отмечая, как изменился взгляд девицы.
«Распутница».
«Он, в отличии от тебя, мне точно не откажет. Точно сможет», – не стесняясь, она перевела взгляд с пресса Великого Шарлатана чуть ниже. Тот нагло подмигнул девушке.
– Смогу, – проговорил он, потягиваясь. – Но пока не хочу.
– Ты говоришь на моем языке?! – Грег сразу забыл обо всем другом.
– Он говорит на моем языке, – недовольно поправила Анфиянна. Но тут выражение её лица изменилось. Поняв, что последнюю фразу он произнес, а не подумал, дева удивленно посмотрела на Грега, не зная, что сказать.
– Считайте меня своим универсальным переводчиком, – СКАЧАТЬ