Путешествия Гулливера. Джонатан Свифт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествия Гулливера - Джонатан Свифт страница 31

СКАЧАТЬ у слова «noble» отброшен только последний слог – «le».

      12

      …четырнадцать лет… в колледж Эмануила в Кембридже… – В те времена это был обычный возраст поступления в университеты.

      13

      Лейден – голландский город, в XVII–XVIII вв. славился своим университетом (особенно медицинским факультетом), привлекавшим к себе студентов-иностранцев, включая и англичан.

      14

      Левант – острова и побережье Восточного Средиземноморья в Малой Азии, центр торговли между Западом и Востоком.

      15

      Вандименова Земля – часть Австралии, исследованная в 1642 г. голландским мореплавателем Абелем Тасманом и названная им так в честь губернатора Ост-Индии Энтони Ван-Димена.

      16

      Я попробовал встать… – Этот эпизод, вероятно, навеян рассказом древнегреческого писателя Филострата «Eikóves» («Картины»), о том, как Геркулеса связали напавшие на него пигмеи «Пигмеи жаждали отомстить за смерть Антея. Найдя спящего Геркулеса, они собрали против него все свои силы. Одна фаланга напала на его левую руку; против правой, более сильной, они направили две фаланги. Лучники и пращники, изумленные огромными размерами его бедер, осадили ноги Геркулеса. Вокруг же его головы, словно вокруг арсенала, они водрузили батареи, и сам царь занял около них свое место. Они подожгли его волосы, стали бросать серпы в его глаза, а чтобы он не мог дышать, заткнули ему рот и ноздри. Но вся эта возня могла только разбудить его. И когда он проснулся, то, презрительно смеясь над их глупостью, сгреб их всех в львиную шкуру и понес к Эврисфею».

      17

      …деревянный помост… – Здесь, возможно, саркастический намек на распространившийся после революции 1688 г. среди вигской аристократии обычай – выступать во время выборных кампаний на площадях с публичными речами.

      18

      …не более нашей полупинты. – Наши кубические меры больше лилипутских в 1728 раз; следовательно, полпинты равно 108 лилипутским галлонам, то есть около 500 л.

      19

      …тридцатью шестью висячими замками. – Те же самые числа Свифт назвал в «Сказке бочки», вышедшей за два с лишним десятилетия до «Гулливера»: «Я написал 91 памфлет при трех царствованиях к услугам 36 фракций».

      20

      …на мой ноготь выше всех своих придворных… – Под Лилипутией Свифт подразумевал Англию, а лилипутский император, по его замыслу, должен был некоторыми чертами походить на Георга I. Но английский король был мал ростом, неуклюж, и манеры его были лишены достоинства. Возможно, что внешнее их различие было подчеркнуто Свифтом из соображений осторожности, но не исключено, что, создавая свою сатиру, он не стремился к портретному сходству.

      21

      …губы австрийские… – У членов австрийской династии Габсбургов была выпяченная нижняя губа.

СКАЧАТЬ