Название: Два адмирала
Автор: Джеймс Фенимор Купер
Издательство: Public Domain
Жанр: Морские приключения
Серия: Джеймс Фенимор Купер. Собрание сочинений
isbn: 978-5-486-02965-3, 978-5-486-02242-5
isbn:
Но Милдред не слышала последних слов моряка: она уже исполняла его поручение. Ее проницательный ум помог ей тотчас понять, чего от нее требуют, – и проворные ее пальчики скоро справились со своей задачей. Она связала концы веревки, как ей было сказано, и не более как через минуту эта веревка висела уже над головой Вичерли, который легко мог достать ее. Сигнальные веревки тоньше мизинца; но они обыкновенно весьма крепки и прочны. Вичекомб, кроме этого, знал, что веревка, ему поданная, была новая, ибо он сам за неделю перед тем помогал продеть ее в блок и, как будто чувствуя, что она так скоро ему понадобится, на всякий случай оставил ее длиннее обыкновенного. Таким образом, конец этой веревки спустился футами двадцатью ниже того уступа, на котором он стоял.
– Теперь все прекрасно, милая Милдред! – закричал он в восторге, когда ему удалось захватить оба конца веревки и обвить их вокруг своего тела под мышками.
Милдред взглянула вниз и поспешно отступила назад:
– Помогите, помогите ему, отец! – воскликнула она, закрывая лицо руками, чтобы не видеть отчаянной борьбы Вичекомба. – Если он упадет теперь, он непременно разобьется! О, спасите его, спасите, сэр Вичерли!
Но ни один из тех, к которому она обращалась, не мог оказать ни малейшей помощи. На ее отца снова нашел нервный припадок, между тем как баронет и по своим летам, и по своей неопытности был совершенно бесполезным в настоящем случае.
– Я вне всякой опасности, – крикнул снизу Вичерли. – Взгляните только, пожалуйста, господин Доттон, не трется ли моя веревка об утес.
– Все находится в отличном порядке, – отвечал сигнальщик. – Теперь, господин Вичерли, ослабьте, по возможности, веревку и дайте мне ее столько, сколько можете, не свертывая, однако, с себя. Вот так! Смотрите же, держитесь теперь, на всякий случай, как можно крепче за конец.
В ту же минуту веревка ослабла, и Доттон потянул ее вдоль утеса, пока она не облегла всего выступа, где и стала держаться сама собой. Теперь оставалось только Вичерли перескочить на эту отлогость и потом без всякого уже особенного затруднения подняться на самую вершину. Между тем уверенность, обнаруживаемая Доттоном, ободрила баронета и Милдред, и они снова подошли к утесу, остановясь в таком месте, где легко можно было спускаться с него, не подвергаясь опасности.
Когда Вичекомб сделал все приготовления, он стал на край выступа, потянул веревку, высмотрел опорную точку на другой стороне и сделал скачок. В мгновение ока он перелетел это расстояние, и когда веревка вытянулась почти вертикально, он стоял уже на почве, усеянной такими неровностями, что при помощи веревки ему нетрудно уже было подыматься. По мере подъема кверху веревка скоро сделалась для него лишней, и он вскочил на вершину. В ту же минуту СКАЧАТЬ