Название: Лоцман
Автор: Джеймс Фенимор Купер
Издательство: ФТМ
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Джеймс Фенимор Купер. Собрание сочинений
isbn: 978-5-486-02242-5, 978-5-486-02690-4
isbn:
Гриффит обернулся, надеясь в самих движениях незнакомца угадать то, что он не договаривал словами, но тот снова прикрыл лицо рукой и опустил взор на карту, приняв прежний рассеянный вид.
– Я сказал, сэр, что не могу вполне согласиться ни с мистером Барнстейблом, ни с капитаном Мануэлем, – продолжал после короткого молчания лейтенант. – Возглавить экспедицию должен я, как старший офицер, и я оставлю за собой это право. Приготовления, предложенные капитаном Мануэлем, я считаю излишними, но я предлагаю действовать осторожнее, нежели рекомендует мистер Барнстейбл. Если нам случится встретить солдат, у нас тоже должны быть солдаты для отпора. Но, поскольку речь идет о десанте и вместо регулярных передвижений нужно проворство моряков, командовать этой экспедицией должен морской офицер. Согласны ли вы с моим предложением, капитан Мансон?
– Безусловно, сэр, – ответил не колеблясь старый моряк. – Я сам намеревался предложить вам эту задачу и рад, что вы с такой охотой ее принимаете.
Услышав слова командира, Гриффит едва мог скрыть свою радость, и довольная улыбка озарила его бледное лицо, когда он сказал:
– Итак, отныне на мне лежит вся ответственность. Я прошу передать в мое распоряжение капитана Мануэля – разумеется, если он не возражает – с двумя десятками солдат. (Командир морской пехоты поклонился и бросил торжествующий взгляд на Барнстейбла.) Я возьму свой личный катер с опытными гребцами, перейду на шхуну, и, когда ветер спадет, мы подойдем к берегу, а там будем действовать, сообразуясь с обстоятельствами.
Командир шхуны, в свою очередь, с торжеством взглянул на командира морской пехоты и весело воскликнул:
– Вот отличный план, достойный морского офицера, мистер Гриффит! Да, да, шхуну непременно надо использовать. Вы увидите, что при нужде она может стать на якорь и в садовом пруду, а пушки ее будут направлены на окна гостиной лучшего дома в Англии! Но двадцать солдат! Они создадут толчею на моем суденышке.
– Взять менее двадцати человек было бы неблагоразумно, – возразил Гриффит. – У нас может оказаться больше дела, чем мы ожидаем.
Барнстейбл прекрасно понял намек, но все же ответил:
– Пусть это будут моряки, и я найду место даже для тридцати. Но солдаты вне строя не знают, куда девать свои ружья и ноги. Каждый из них займет место двух матросов. Они развесят свои койки поперек корабля, изголовьем в подветренную сторону, и по свистку вскочат не на ноги, а на голову. Черт возьми, сэр, от грязи и вони двадцати солдат нам некуда будет деться!
– Дайте мне шлюпку, капитан Мансон, – вскричал возмущенный командир пехотинцев, – и я последую в ней за мистером Гриффитом, так как не желаю подвергать капитана Барнстейбла таким неудобствам!
– Нет, нет, Мануэль, – воскликнул Барнстейбл, дружески протягивая капитану свою мускулистую руку, – не то вы окажетесь Ионами[30] в мундирах, СКАЧАТЬ
30
По библейскому преданию, матросы бросили пророка Иону с корабля в море, где его проглотила рыба и потом извергла невредимым на сушу.