Название: Зимопись. Книга четвертая. Как я был номеном
Автор: Петр Ингвин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Научная фантастика
isbn:
isbn:
– А там, значит, ты трогал и разглядывал?!
– Прекрати. – Взяв первый лист подорожника, я задумался, куда его присобачить в первую очередь. – Это не смешно. В следующий раз могу и не спасти.
– Прости. Если тебе станет неуютно, представь что ты – врачеватель.
– И представлять не надо, я сейчас он и есть. Иначе ни за что не взялся бы за этот геморрой.
Последнее слово не вызвало вопросов даже в конкретном контексте. Просто не до того. Или?..
– Спасибо. Как лучше встать, чтоб тебе было удобно?
– Молча.
Марианна ядовито покосилась на меня:
– А серьезно?
– Серьезнее не бывает.
Подумав, она опустилась на колени и ладони, выдав мне максимум поверхности для лечения. Я покачал головой:
– Ходить тоже так собираешься?
Вскинутый взор испепелил меня, требуя объяснений.
– Все сразу отлетит при вставании. Поднимись. – Я подвинулся и даже временно отвернулся для обеспечения застенчивой спутнице свободы маневра.
– И долго мне тут торчать столбом? – через секунду мило и чисто по-дружески позвала она. Предпочитаю считать так, иначе удушил бы на месте.
Я обошел вертикально вытянувшуюся царевну по кругу. Ее щеки пылали, взгляд старательно не встречался с моим. Опущенные по швам руки судорожно шевелили пальцами. Странное существо. Ни одной логически продолженной мысли или поступка, все время только крайности. Вот я: выбрал линию поведения и придерживаюсь в меру возможности. Часто даже невозможности – по прихоти нашей мисс Непредсказуемость. И если б не ее взбрыки, все было бы легко и спокойно. Как в могиле.
Гм. Тогда, может, не так уж плохо, что иногда она вредничает и колобродит?
Итог осмотра оказался однозначно неудовлетворительным: грязь, пыль, песок смешанные с кровью. Прежде, чем лечить, раны промывают. Я осведомился:
– Знаешь о полезных свойствах слюны?
– Конечно. Если обжечься и поплевать на ожог…
– Это тоже, но главное, что слюна хорошо… – как по местному «дезинфицирует»? – заживляет раны. Так волки делают, спасаясь от заразы. И человолки. И почти не болеют. Так что стой и не дергайся.
Мои губы и язык принялись за работу с максимальной быстротой, все же надеясь, что вскоре найдем воду и сделаем все по-человечески. Марианна млела. Она напряглась, лишь когда я, присев, приблизился к самому ценному. Впрочем, не она одна напряглась, пришлось спешно менять диспозицию, во избежание. Теперь я врачевал то в одном месте, то в прямо противоположном, лизал и сплевывал, вторым бесконечно портя первое.
– Щекотно! – хохотнула уворачивавшаяся царевна.
– А ты не дергайся.
Пришлось придерживать то за плечи, то за талию, то за бедра, в зависимости от.
Наконец, основные раны были обработаны и заклеены подорожником. Бледно розовый СКАЧАТЬ